Paroles et traduction Pekado feat. Shinoflow & McMoi - Luz de Luna
Dan
las
3 de
la
mañana
Три
часа
ночи,
Es
la
hora
de
salir
de
casa,
quizás
notando
que
algo
me
llamaba
Пора
выходить
из
дома,
будто
что-то
меня
зовёт.
Cuando
todos
ya
descansan,
otros
paseamos
a
hurtadillas
Когда
все
уже
спят,
мы
крадёмся
по
улицам,
Somos
los
típicos,
que
siempre
te
buscamos
las
cosquillas
Мы
те,
кто
всегда
ищет
приключений.
Yo
llevo
walkman,
Juaninacka
en
los
cascos
У
меня
в
ушах
walkman,
Juaninacka
играет,
Lo
mejor
de
la
noche,
es
que
en
las
calles
no
hay
atascos
Лучшее
в
ночи
– пустые
улицы
без
пробок.
Ahora
camino
convencido,
de
que
hay
alguien
que
me
espera
Иду
уверенно,
зная,
что
меня
кто-то
ждёт,
Esta
preciosa
la
alameda,
toda
iluminada
por
farolas
Аллея
прекрасна,
фонари
освещают
её.
Siendo
pequeño,
me
quedaba
despierto
В
детстве
я
не
спал
ночами,
Para
jugar
a
la
videoconsola,
cambian
los
tiempos
Играл
в
приставку,
времена
меняются.
Cambie
de
formula,
mi
día
es
vulgar
como
cualquiera
Я
изменил
формулу,
мои
дни
обычны
как
у
всех,
Pero
de
noche,
me
recordarías
si
me
conocieras
Но
ночью
ты
бы
меня
запомнила,
если
бы
знала.
Llegue
a
mi
banco
mi
preferido
Я
пришёл
к
своей
любимой
скамейке,
Desde
el
se
ven
perfectamente
las
estrellas
Отсюда
отлично
видны
звёзды.
Juego
con
ellas,
son
centinelas
en
la
lejanía
Я
играю
с
ними,
они
как
часовые
вдали,
Presas
condenadas
a
espiar
donde
se
esconde
la
alegría
Пленники,
обречённые
подсматривать,
где
прячется
радость.
Hoy
la
ciudad
es
mía,
y
quien
diría
que
me
callase
Сегодня
город
мой,
и
кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
молчать,
Si
por
mucho
que
gritase,
se
que
nadie
me
oiría
Ведь
даже
если
закричу,
знаю,
никто
не
услышит.
Camino
solo
en
la
avenida,
entre
las
calles
ya
se
escucha
Иду
один
по
проспекту,
между
улиц
уже
слышен
El
murmullo
de
una
ciudad
arrepentida
Шёпот
раскаявшегося
города.
Pasan
tantas
cosas,
se
escriben
tantas
historias
Столько
всего
происходит,
столько
историй
пишется
Bajo
esta
luna,
a
estas
horas,
sigo
buscando
mi
fortuna
Под
этой
луной,
в
этот
час,
я
всё
ещё
ищу
свою
удачу.
Lástima
que
mi
dama
sea
víctima,
de
las
lágrimas
Жаль,
что
моя
дама
– жертва
слёз,
Ya
se
irán
pasando
página
Но
это
пройдёт.
Y
en
aquel
muro
И
на
той
стене
Vi
el
momento
perfecto
para
escribirte
una
dedicatoria
Я
увидел
идеальное
место,
чтобы
написать
тебе
послание.
Puse,
te
quiero,
y
de
posdata,
siempre
te
llevo
en
la
memoria
Я
написал:
"Я
люблю
тебя",
и
добавил:
"Ты
всегда
в
моей
памяти".
Si
me
vieras,
imaginando
la
cara
que
pondrías,
es
pura
euforia
Если
бы
ты
видела,
как
я
представляю
твоё
лицо,
это
чистая
эйфория.
Y
de
noche
me
encanta
decirte
buenos
días
И
ночью
мне
нравится
говорить
тебе
"доброе
утро".
Entre
las
calles
deje
mi
rastro
Yo
salí
con
lo
puesto,
y
tengo
frío
Я
оставил
свой
след
на
улицах.
Я
вышел
из
дома
налегке,
и
мне
холодно,
Puede
ser
porque
al
lado
tengo
el
río
Может
быть,
потому
что
рядом
река.
Pero
me
encantan
las
conversaciones
con
el
mar
Но
мне
нравятся
разговоры
с
морем,
Cada
ola
trae
un
mensaje
que
yo
solo
se
descifrar
Каждая
волна
приносит
послание,
которое
только
я
могу
расшифровать.
Te
invito
a
venir,
no
te
diré
como
llegar
Я
приглашаю
тебя
сюда,
но
не
скажу,
как
добраться,
Es
el
lugar
donde
saco
el
cuaderno
y
escribo
algo
Это
место,
где
я
достаю
блокнот
и
пишу.
Dan
las
5 y
ya
me
largo
vuelvo
a
casa
Пять
часов,
пора
домой,
A
estas
horas
ya
debería
de
descansar
В
это
время
я
уже
должен
спать.
Las
piernas
empiezan
a
pesar
ya
queda
menos
Ноги
начинают
гудеть,
осталось
немного.
Me
sudan
las
manos,
en
cuanto
llegue
desayuno,
y
la
cama
Потеют
руки,
как
только
доберусь,
позавтракаю
и
в
кровать.
Antes
me
cruzo
con
el
Shino,
¿es
curioso
no?
Перед
этим
я
встретил
Shino,
забавно,
не
так
ли?
Quizás
nos
trajo
aquí
el
destino
Может,
нас
сюда
привела
судьба.
Es
el
momento
de
abrir
los
ojos
Пора
открыть
глаза,
Cuando
el
sol
ya
está
lejos
en
nuestro
turno
Когда
солнце
уже
далеко,
наша
смена.
Esta
es
la
manera
de
vivir
y
aquí
la
mostramos
Это
наш
образ
жизни,
и
мы
его
показываем,
Nos
desvelamos
a
propósito,
despiertos
estamos
Мы
специально
не
спим,
мы
бодрствуем.
Nocturnidad
incita
a
patear
la
ciudad
Ночь
манит
бродить
по
городу,
Ya
que
Morfeo
no
acude
a
su
cita
para
variar
Ведь
Морфей,
как
всегда,
не
приходит
на
свидание.
Si
has
tenido
un
mal
día,
da
igual
Если
у
тебя
был
плохой
день,
неважно.
Mira
en
mi
cama
no
hay
un
amanecer
В
моей
постели
нет
рассвета,
Que
no
suponga,
un
volver
a
nacer
Который
не
был
бы
возрождением,
Con
Dios
volver
a
hacer
las
paces
Примирением
с
Богом,
Noches
donde
todas
las
estrellas
son
fugaces
Ночи,
где
все
звёзды
мимолетны.
Y
si
pensaba
andando
solo
algunas
frases
que
luego
olvide
И
если
я
обдумывал
на
ходу
фразы,
которые
потом
забыл,
Pienso
en
todo
lo
que
haría
si
fuera
de
día
Я
думаю
обо
всём,
что
сделал
бы
днём.
Lo
que
te
diría,
si
estuvieras
aun
despierta
Что
сказал
бы
тебе,
если
бы
ты
ещё
не
спала,
Paro
ante
tu
puerta
y
casí
puedo
ver
que
sueñas
Останавливаюсь
у
твоей
двери
и
почти
вижу,
как
ты
спишь,
Con
las
cosas
que
te
digo
en
el
momento
en
que
te
acuestas
Вижу
сны
о
том,
что
я
говорю
тебе
перед
сном.
Noches,
que
ya
no
esconden
su
magia
Ночи,
которые
больше
не
скрывают
свою
магию,
A
su
lado
son
los
días
los
que
pierden
importancia
Рядом
с
ними
дни
теряют
значение.
No
sucede
nada,
la
luz
del
día
nos
disfraza
Ничего
не
происходит,
дневной
свет
нас
маскирует,
Quizás
somos
más
valientes
si
no
se
nos
ve
la
cara
Возможно,
мы
смелее,
когда
не
видно
наших
лиц,
Si
no
se
nos
delatara
Когда
нас
не
выдают.
Haríamos
de
noche
lo
que
nos
viniese
en
gana
Мы
бы
делали
ночью
всё,
что
захочется,
Y
en
una
luna
palangana
guardaría
para
el
día
И
в
лунном
тазу
я
бы
хранил
для
дня,
En
que
prohibieran
el
insomnio
y
que
las
noches
ya
no
existan
Когда
бессонницу
запретят,
и
ночей
больше
не
будет.
Yo,
que
amo
soñar
de
día
y
me
paseo
Я,
тот,
кто
любит
мечтать
днём
и
гулять
Cada
noche
desde
el
templo
al
coliseo
Каждую
ночь
от
храма
до
Колизея.
Contemplo
en
esta
acrópolis
de
versos
vuestros
besos
В
этом
акрополе
стихов
я
созерцаю
ваши
поцелуи,
De
esos
enamorados
que
en
verano
hasta
las
miles
estáis
despiertos
Влюблённых,
которые
летом
не
спят
до
рассвета.
Porque
el
tiempo
parece
que
no
exista
y
eso
excita,
Потому
что
время
будто
не
существует,
и
это
возбуждает,
Pero
hay
que
volver
a
casa
y
voy
buscando
algún
taxista
Но
пора
домой,
и
я
ищу
таксиста,
Que
no
llega,
pero
mientras
mira
me
crucé
contigo
Который
не
приезжает,
но
пока
я
жду,
я
встретил
тебя,
Y
es
curioso
no,
quizás
nos
trajo
aquí
el
destino
И
это
забавно,
не
так
ли?
Может,
нас
сюда
привела
судьба.
Es
el
momento
de
abrir
los
ojos
Пора
открыть
глаза,
Cuando
el
sol
ya
está
lejos
en
nuestro
turno
Когда
солнце
уже
далеко,
наша
смена.
Esta
es
la
manera
de
vivir
y
aquí
la
mostramos
Это
наш
образ
жизни,
и
мы
его
показываем,
Nos
desvelamos
a
propósito,
despiertos
estamos
Мы
специально
не
спим,
мы
бодрствуем.
Nocturnidad
incita
a
patear
la
ciudad
Ночь
манит
бродить
по
городу,
Ya
que
Morfeo
no
acude
a
su
cita
para
variar
Ведь
Морфей,
как
всегда,
не
приходит
на
свидание.
Si
has
tenido
un
mal
día,
da
igual
Если
у
тебя
был
плохой
день,
неважно.
Son
noches
en
vela,
donde
la
mente
vuela
Это
бессонные
ночи,
где
разум
летает,
Son
noches
en
vela,
entre
esquinas
y
avenidas
Это
бессонные
ночи,
между
углами
и
проспектами,
Son
noches
en
vela
son,
noches
en
vela
son
Это
бессонные
ночи,
это
бессонные
ночи,
Son
noches
en
vela
son,
son,
son
Это
бессонные
ночи,
да,
да,
да.
Son
noches
en
vela,
donde
la
mente
vuela
Это
бессонные
ночи,
где
разум
летает,
Son
noches
en
vela,
entre
esquinas
y
avenidas
Это
бессонные
ночи,
между
углами
и
проспектами,
Son
noches
en
vela
son,
noches
en
vela
son
Это
бессонные
ночи,
это
бессонные
ночи,
Son
noches
en
vela
son,
son,
son
Это
бессонные
ночи,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Francisco Becerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.