Paroles et traduction Pekado feat. Evan Vp & Xenon - Soledad Correspondida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad Correspondida
Shared Solitude
No
pongas
flores
en
mi
funeral,
no
estás
invitado
Don't
put
flowers
on
my
grave,
you're
not
invited.
No
llores,
allá
arriba,
dios
se
lleva
a
los
mejores
Don't
cry,
up
there,
God
takes
the
best.
No
estaré
solo,
como
ahora,
ahí
fuera
I
won't
be
alone,
like
I
am
now,
out
there.
Reconocen
mi
rostro,
pero
no
miran
mis
arrugas
They
recognize
my
face
but
don't
look
at
my
wrinkles.
Hay
dolor
en
mi
piel,
fuego
en
mi
alma
There's
pain
in
my
skin,
fire
in
my
soul.
Están
perdiendo
las
formas,
mi
mente
en
calma
They're
losing
their
shapes,
my
mind
is
calm.
Eres
feliz,
estas
cumpliendo
las
normas
You're
happy,
you're
following
the
rules.
Nunca
quise
ser
normal,
mire
el
abismo
antes
mis
pies,
y
salte
en
el
I
never
wanted
to
be
normal,
I
looked
into
the
abyss
before
me
and
jumped
in.
No
lo
pensé,
no
miro
atrás,
que
es
lo
que
queda
I
didn't
think,
I
don't
look
back,
what's
left?
Cuando
te
aman
sin
piedad,
la
soledad
llama
a
tu
puerta
When
you
are
loved
mercilessly,
loneliness
knocks
on
your
door.
No
va
a
avisar,
tu
corazón
abierto,
nunca
dejes
de
soñar
It
won't
warn
you,
your
heart
is
open,
never
stop
dreaming.
Aunque
se
empeñen
en
que
sigas
despierto,
Even
if
they
insist
that
you
stay
awake,
Hoy
parto,
sin
retorno,
ahora
me
añoras
Today
I
leave,
with
no
return,
now
you
long
for
me.
Ahora
te
ahoga
el
nudo
en
la
garganta
Now
the
knot
in
your
throat
chokes
you.
Yo
soy
el
que
canta,
y
si
no
me
echaste
cuentas
I
am
the
one
who
sings,
and
if
you
didn't
realize,
No
quieras
vivir
de
mis
rentas
Don't
want
to
live
off
my
income.
Que
vas
a
creer,
cuando
no
te
crees
nada
What
will
you
believe,
when
you
believe
nothing?
Que
vas
a
tener,
cuando
te
roban
tu
vida
What
will
you
have
when
they
steal
your
life?
Tienes
que
luchar,
nunca
la
des
por
perdida
You
have
to
fight,
never
give
up.
Porque
siempre
saldrás
solo
desde
el
punto
de
partida
Because
you
will
always
leave
alone
from
the
starting
point.
Que
vas
a
creer,
cuando
no
te
creas
nada
What
will
you
believe,
when
you
believe
nothing?
Que
vas
a
tener,
cuando
te
roben
tu
vida
What
will
you
have
when
they
steal
your
life?
Y
es
que,
a
muchos,
a
muchos
se
les
olvida
And
many,
many
forget
Que
no
hay
mayor
victoria
que
la
que
es
correspondida
That
there
is
no
greater
victory
than
the
one
that
is
reciprocated.
Todo
lo
que
realmente
me
gusta
Everything
I
really
like
Todo
lo
que
de
verdad
amo
Everything
I
truly
love
Todos
dicen
que
prefieren
la
sinceridad
Everyone
says
they
prefer
honesty
Pero
todos
mienten
al
decirlo
But
everyone
lies
when
they
say
it
La
verdad
no
cabe
en
los
libros
The
truth
doesn't
fit
in
books
El
universo
cabe
en
un
anillo
The
universe
fits
in
a
ring
Y
ahora
todo
lo
perdido,
lo
sentido
y
lo
vivido
And
now
everything
lost,
felt,
and
lived
Lo
veo
reflejado
en
la
cara
del
niño
que
I
see
it
reflected
in
the
face
of
the
child
I
Perdí
cuando
vi
Lost
when
I
saw
Que
es
de
nosotros
mismo
de
quien
huimos
That
it
is
from
ourselves
that
we
run
away
Y
tú
sigues
pensando
que
lo
real
es
todo
lo
que
ves
And
you
still
think
that
what's
real
is
all
you
see
Cuando
el
planeta
es
todo
lo
que
oculta
When
the
planet
is
all
that
it
hides
Cuando
el
más
sabio
es
el
que
más
duda
When
the
wisest
is
the
one
who
doubts
the
most
Ahora
es
tu
verdugo
el
que
te
da
de
comer
Now
your
executioner
is
the
one
who
feeds
you
Que
vas
a
creer,
cuando
no
te
crees
nada
What
will
you
believe,
when
you
believe
nothing?
Que
vas
a
tener,
cuando
te
roban
tu
vida
What
will
you
have
when
they
steal
your
life?
Tienes
que
luchar,
nunca
la
des
por
perdida
You
have
to
fight,
never
give
up.
Porque
siempre
saldrás
solo
desde
el
punto
de
partida
Because
you
will
always
leave
alone
from
the
starting
point.
Que
vas
a
creer,
cuando
no
te
creas
nada
What
will
you
believe,
when
you
believe
nothing?
Que
vas
a
tener,
cuando
te
roben
tu
vida
What
will
you
have
when
they
steal
your
life?
Y
es
que,
a
muchos,
a
muchos
se
les
olvida
And
many,
many
forget
Que
no
hay
mayor
victoria
que
la
que
es
correspondida
That
there
is
no
greater
victory
than
the
one
that
is
reciprocated.
Estuve
solo
hundiéndome
en
lamentos
I
was
alone
sinking
in
regrets
Disparando
a
bocajarro
contra
cerdos
Shooting
point
blank
at
pigs
Pocos
creyendo
en
mi
muchos
hundiendo
Few
believing
in
me
many
sinking
Esto
parece
Matrix
son
cosas
que
no
entiendo
This
feels
like
The
Matrix,
things
I
don't
understand
Adiós
al
tempo
bienvenido
Autotune
Goodbye
to
tempo
welcome
Autotune
Dicen
que
no
al
mensaje
que
les
cubre,
dinero
y
clubes
They
say
no
to
the
message
that
covers
them:
money
and
clubs
Funden
diamante
en
barro,
carros
que
lucen
They
melt
diamond
in
mud,
cars
that
shine
Las
luces
se
apagaron
la
función
ya
no
seduce
The
lights
went
out,
the
show
is
no
longer
alluring
Quiero
quitar
de
en
medio
a
tanto
humano
I
want
to
get
rid
of
so
many
humans
Las
amistades
con
el
dedo
de
una
mano
Friendships
with
the
fingers
of
one
hand
Fuck
a
esos
daños
que
suben
por
la
espalda
Fuck
those
damages
that
go
up
the
back
Piensan
que
lo
hacen
bien
como
en
mundiales
España
They
think
they
do
well
like
Spain
in
the
World
Cups
A
la
mierda
con
su
farsa,
niñas
a
los
treces
van
bajando
bragas
To
hell
with
their
farce,
thirteen-year-old
girls
are
pulling
down
their
panties
Reventando
el
panorama
Breaking
the
panorama
No
llenan
el
corazón,
pero
sí
que
llenan
salas
They
don't
fill
the
heart,
but
they
do
fill
rooms
Que
vas
a
creer,
cuando
no
te
crees
nada
What
will
you
believe,
when
you
believe
nothing?
Que
vas
a
tener,
cuando
te
roban
tu
vida
What
will
you
have
when
they
steal
your
life?
Tienes
que
luchar,
nunca
la
des
por
perdida
You
have
to
fight,
never
give
up.
Porque
siempre
saldrás
solo
desde
el
punto
de
partida
Because
you
will
always
leave
alone
from
the
starting
point.
Que
vas
a
creer,
cuando
no
te
creas
nada
What
will
you
believe,
when
you
believe
nothing?
Que
vas
a
tener,
cuando
te
roben
tu
vida
What
will
you
have
when
they
steal
your
life?
Y
es
que,
a
muchos,
a
muchos
se
les
olvida
And
many,
many
forget
Que
no
hay
mayor
victoria
que
la
que
es
correspondida
That
there
is
no
greater
victory
than
the
one
that
is
reciprocated.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.