Pekado feat. McMoi & Kharma - Lejos de Nosotros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekado feat. McMoi & Kharma - Lejos de Nosotros




Lejos de Nosotros
No Longer Ours
Perdí mi tiempo buscando respuestas en el tarot
I've wasted my time looking for answers in the tarot
Quedándome mudo hice el payaso yo fui tu Charlot
Standing mute, playing the fool, I was your Charlie Chaplin
En invierno no sentí tu calor y en el verano
In winter I didn't feel your warmth, and in summer
Tus frías miradas congelaban mi corazón
Your cold stares froze my heart
Buen negocio eso de amar, me engañaba a mismo
Good deal, this love thing, I was deceiving myself
Te tenía en un altar y a en el abismo
I had you on a pedestal, and you had me in the abyss
Me hablas de ilusiones fulminadas con mi pesimismo
You tell me about dreams dashed by my pessimism
Nena, no hay premios de la academia para tu cinismo
Baby, there are no Academy Awards for your cynicism
No hay respuestas correctas solo preguntas mal planteadas
There are no right answers, only badly asked questions
no te encontraste en ella, ella no fue lo que buscabas
You didn't find yourself in her, she wasn't what you were looking for
Todos queremos algo y alcanzarlo es solo nuestra meta
We all want something, and achieving it is our only goal
Por eso jamás le pidas que se comprometa
That's why you should never ask her to commit
Que tu pasión no derrita la ilusión, no te mientas
Don't let your passion melt the dream, don't lie to yourself
No existe perfección en el amor
There is no perfection in love
En el momento que cambiaste perdiste la razón
You lost your mind the moment you changed
Escucha lo que tu mente dicta al corazón
Listen to what your mind tells your heart
Lo jodido es que no estas incluida en el olvido
The screwed up thing is that you're not included in oblivion
Si te siento, aunque ya te has ido
I feel you, even though you're already gone
Que seas feliz es lo que pido
I ask that you be happy
No volveré a verte, suerte, me despido
I won't see you again, good luck, goodbye
Lo intente hasta el final
I tried until the end
Mi pareja y mi rival
My partner and my rival
Todo lo que salió mal
Everything that went wrong
Ahora está lejos de nosotros
Now it's no longer ours
Ya no queda na′
There's nothing left
De este amor artificial
Of this fake love
Toda nuestra realidad
All our reality
Ahora está lejos de nosotros
Now it's no longer ours
Perdí la ilusión, la dejé en aquél cajón
I lost the dream, I left it in that drawer
No quiero estar a tu lado, pero tampoco conmigo
I don't want to be with you, but I don't want to be with myself either
Y no creas que te miento, no me quedan argumentos
And don't think I'm lying, I have no more arguments
El tiempo me pide que lo elija
Time asks me to choose
No es que no quiera
It's not that I don't want to
Es que no puedo
It's that I can't
Estar a tu lado, ya no, no, no soy la misma
Being by your side, no, no, I'm not the same
Me estalla la sesera, tu foto en mi cartera
My head's exploding, your photo in my wallet
Te llamo de nuevo y salta tu contestador
I call you again and your answering machine jumps in
Sabes que siempre fue un error
You know it was always a mistake
Caer en sus brazos sin pasión
Falling into his arms without passion
Para sanar el dolor
To heal the pain
Fuiste presa de la sin razón
You were a victim of unreason
El tiempo no tiene memoria
Time has no memory
Tu vida gira arrancando páginas de la historia
Your life goes on, tearing pages from the story
Antes de que puedas olvidarle (recuerda)
Before you can forget him (remember)
Dedica tiempo a conocerte (¿Quién eres?)
Take time to get to know yourself (Who are you?)
Quizás ahora quieras besarle (Pero al final)
Maybe now you want to kiss him (But in the end)
Pero al final tendrás que irte
But in the end, you'll have to leave
Lo siento, yo no quise hacerte daño
I'm sorry, I didn't mean to hurt you
Y me siento, como una idiota
And I feel like an idiot
Te he perdido, no te miento
I've lost you, I'm not lying
Este amor no existe
This love doesn't exist
Y aunque se resiste
And though it resists
Chico, se lo lleva el viento
Baby, the wind carries it away
Lo intente hasta el final
I tried until the end
Mi pareja y mi rival
My partner and my rival
Todo lo que salió mal
Everything that went wrong
Ahora está lejos de nosotros
Now it's no longer ours
Ya no queda na'
There's nothing left
De este amor artificial
Of this fake love
Toda nuestra realidad
All our reality
Ahora está lejos de nosotros
Now it's no longer ours





Pekado feat. McMoi & Kharma - Lejos de Nosotros
Album
Lejos de Nosotros
date de sortie
07-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.