Paroles et traduction Pekado feat. McMoi - Mirada Alzada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirada Alzada
Взгляд, Устремленный Вверх
Pierdo
el
sueño
por
este
proyecto,
Я
теряю
сон
из-за
этого
проекта,
El
de
detectar
errores
y
premiarlos
junto
a
mis
defectos,
Проекта,
который
выявляет
ошибки
и
вознаграждает
их
вместе
с
моими
недостатками,
Quiero
obtener
un
proyector
de
diapositivas,
Я
хочу
получить
проектор
для
слайдов,
Y
observar
mi
vida
que
prometía
más
atractiva.
И
наблюдать
за
своей
жизнью,
которая
обещала
быть
более
привлекательной.
Llevaré
el
camino
recto,
sigo
en
mi
autopista,
Я
буду
идти
прямым
путем,
я
все
еще
на
своей
автостраде,
Dejé
de
creer
cuyo
anarquista,
Я
перестал
верить
в
анархиста,
Pero
lo
pensé
mejor
y
no
morderé
el
polvo,
Но
я
подумал
еще
раз
и
не
буду
кусать
пыль,
No
me
rindo,
soy
el
líder
de
esta
vuelta-antagonista.
Я
не
сдаюсь,
я
лидер
этого
антагонистического
поворота.
Respondo
a
mis
preguntas,
Я
отвечаю
на
свои
вопросы,
Son
anclas
que
acabaron
en
el
pozo
de
mi
angustia,
Это
якоря,
которые
оказались
в
колодце
моей
тоски,
Y
las
elevé
a
la
superficie,
allí
inicié
mi
prosperidad,
И
я
поднял
их
на
поверхность,
там
я
начал
свое
процветание,
Camino
de
piedras
trocadas
por
pétalos
de
rosas.
Путь
из
камней,
превращенных
в
лепестки
роз.
No
hay
excusas,
soy
de
usar
y
guardar,
Нет
оправданий,
я
из
тех,
кто
использует
и
хранит,
Donde
la
negatividad
se
convierta
en
espuma,
Где
негатив
превращается
в
пену,
Cuando
los
complejos
de
mi
balcón
me
saludan,
Когда
комплексы
с
моего
балкона
приветствуют
меня,
Con
amor
amortiguaré
este
declive
sin
detectives.
С
любовью
я
смягчу
этот
спад
без
детективов.
Buscaré
la
dirección
de
mi
felicidad,
entre
escombros
a
ciegas,
Я
буду
искать
направление
к
своему
счастью,
среди
обломков
вслепую,
Sé
que
podría
destacar
hasta
en
las
vegas.
Я
знаю,
что
мог
бы
выделиться
даже
в
Вегасе.
Pongo
colorido
que
tú
niegas,
porque
ciega,
Я
добавляю
цвет,
который
ты
отрицаешь,
потому
что
слепа,
No
diré
adiós
no
soy
Julieta
Venegas.
Я
не
скажу
"прощай",
я
не
Джульета
Венегас.
Si
el
dolor
me
hizo
más
fuerte,
Если
боль
сделала
меня
сильнее,
El
tiempo
me
hizo
perderte,
То
время
заставило
меня
потерять
тебя,
Por
un
momento
te
abracé,
На
мгновение
я
обнял
тебя,
Pero
luego
desperté
y
sentí
la
muerte.
Но
потом
проснулся
и
почувствовал
смерть.
En
mis
manos,
en
tus
ojos,
en
mi
cara,
el
futuro
nos
separa
В
моих
руках,
в
твоих
глазах,
на
моем
лице,
будущее
нас
разделяет
Y
cada
vez
más,
mi
cabeza
regala
más
recuerdos
И
с
каждым
разом
моя
голова
дарит
все
больше
воспоминаний
Que
contemplo
y
luego
guardo,
conservo
para
siempre,
Которые
я
созерцаю,
а
затем
храню,
сохраняю
навсегда,
Porque
el
reloj
no
para
y
las
cosas
cambian
de
lugar.
Потому
что
часы
не
останавливаются,
а
вещи
меняют
свое
место.
Yo
ya
cambié
mi
forma
de
pensar,
Я
уже
изменил
свой
образ
мышления,
Y
de
actuar,
ante
los
hechos,
bajo
este
techo,
И
действия,
перед
фактами,
под
этой
крышей,
¿Cuántas
cosas
se
habrán
dicho?,
Сколько
всего
было
сказано?,
Sigo
la
racha,
pues
estoy
en
mi
derecho.
Я
продолжаю
серию,
потому
что
это
мое
право.
Y
entre
línea
y
línea
aprovecho
para
luchar,
ya
encendí
la
mecha
И
между
строчками
я
пользуюсь
возможностью
бороться,
я
уже
зажег
фитиль
Y
sólo
queda
esperar,
es
parar
en
este
sitio
y
recordar,
И
остается
только
ждать,
остановиться
на
этом
месте
и
вспомнить,
Retomar,
la
verdad
de
una
mentira,
y
reformar
esta
pintura
día
a
día,
Возобновить,
правду
лжи,
и
реформировать
эту
картину
день
за
днем,
Para
que
tome
el
mejor
lugar
dentro
de
mi
galería.
Чтобы
она
заняла
лучшее
место
в
моей
галерее.
Coleccionista
de
por
vida,
son
peligros
y
logros
los
que
labro,
Коллекционер
по
жизни,
это
опасности
и
достижения,
которые
я
создаю,
Son
como
liebres
cuando
hablo
y
su
muralla
doblo,
Они
как
зайцы,
когда
я
говорю,
и
их
стену
я
сгибаю,
Tengo
en
mi
a
ver,
haber
robado
corazones
por
razones
У
меня
есть,
видишь
ли,
украденные
сердца
по
причинам
Que
desconozco,
hoy
envejezco,
en
soledad
y
no
lo
merezco.
Которые
я
не
знаю,
сегодня
я
старею,
в
одиночестве,
и
я
этого
не
заслуживаю.
A
los
lados
ya
no
queda
nada,
no
hay
retirada,
По
сторонам
уже
ничего
не
осталось,
нет
отступления,
Conocemos
la
forma
de
superar
esta
oleada.
Мы
знаем,
как
преодолеть
эту
волну.
En
la
época
dorada,
el
pesimismo
queda
confiscado,
В
золотой
век
пессимизм
конфискован,
Seguimos
firmes
aunque
no
seamos
de
su
agrado.
Мы
стоим
твердо,
даже
если
мы
им
не
нравимся.
A
los
lados
ya
no
queda
nada,
mirada
alzada,
По
сторонам
уже
ничего
не
осталось,
взгляд
устремлен
вверх,
Conocemos
la
forma
de
afrontar
esta
caída.
Мы
знаем,
как
справиться
с
этим
падением.
En
la
época
vivida
el
temor
quedó
aparcado,
В
прожитую
эпоху
страх
остался
позади,
La
historia
se
confirma,
convencemos
al
jurado.
История
подтверждается,
мы
убеждаем
жюри.
Y
es
que
las
dudas
más
retorcidas
se
suman,
И
вот
самые
извращенные
сомнения
складываются,
Próxima
estación,
clarificar
mi
bruma,
aún
más,
Следующая
станция,
прояснить
мой
туман,
еще
больше,
Voy
a
confiar
en
que
puedo
conseguir
lo
que
ansió,
Я
буду
верить,
что
смогу
достичь
того,
чего
жажду,
Recogiendo
lo
que
siembro,
cultivando
en
desiertos.
Собирая
то,
что
сею,
возделывая
в
пустынях.
Veo
arte
en
desperfectos,
cuestión
de
ética,
Я
вижу
искусство
в
недостатках,
вопрос
этики,
Si
algo
desechas,
Moisés
se
lo
adjudica,
fiel
a
mi
estética,
Если
что-то
выбросишь,
Моисей
забирает
это
себе,
верный
моей
эстетике,
Seguir
las
pistas
de
esta
aventura
gráfica,
Следовать
по
следам
этого
графического
приключения,
Empezar
a
aceptarla,
no
está
tan
mal
como
creía.
Начать
принимать
его,
оно
не
так
уж
плохо,
как
я
думал.
Veía
que
se
torcía
pareciendo
la
mismísima
torre
de
Pisa,
Я
видел,
как
оно
искривлялось,
напоминая
саму
Пизанскую
башню,
Porque
los
problemas
no
avisan,
Потому
что
проблемы
не
предупреждают,
Poniendo
mi
persona
la
primera
y
no
a
un
Nisán,
Ставя
свою
персону
на
первое
место,
а
не
Ниссан,
Festivo
si
no
han
vencido
los
pensamientos
aprensivos.
Праздник,
если
не
победили
боязливые
мысли.
Seré
río
crecido,
tomo
afluentes
por
amigos,
Я
буду
разлившейся
рекой,
я
принимаю
притоки
за
друзей,
Salgo
en
los
créditos,
no
estuve
inédito,
Я
появляюсь
в
титрах,
я
не
был
неизданным,
Si
no
me
reconozco,
me
identifico,
Если
я
не
узнаю
себя,
я
идентифицирую
себя,
Resucito
gracias
al
cariño
ajeno,
disolviendo
venenos.
Я
воскресаю
благодаря
чужой
любви,
растворяя
яды.
Hacer
momentos
eternos,
creo
refranes
y
los
aplico,
Делая
моменты
вечными,
я
создаю
поговорки
и
применяю
их,
Disfruto
el
minuto
al
máximo
sin
luto,
Я
наслаждаюсь
минутой
по
максимуму
без
траура,
Llegar
lejos
sin
prismáticos,
así
madura
este
fruto,
Достичь
далеко
без
бинокля,
так
созревает
этот
плод,
Contra
todo
drástico
pronóstico
quedó
impoluto.
Вопреки
всякому
drastiчному
прогнозу,
он
остался
незапятнанным.
Ahora
enfrasco
las
fragancias
de
cada
momento,
Теперь
я
заключаю
в
бутылки
ароматы
каждого
момента,
Es
mi
invento,
por
si
siento
que
me
falta
el
aliento,
Это
мое
изобретение,
на
случай,
если
я
почувствую,
что
мне
не
хватает
дыхания,
Todos
queremos
crecer
lento,
todos
soñamos
con
Мы
все
хотим
расти
медленно,
мы
все
мечтаем
Vivir
contentos,
pero
todo
es
fraudulento
y
entretanto
Жить
счастливо,
но
все
это
обманчиво,
а
тем
временем
Yo
me
apoyo
entre
personas
y
melodías,
mastico
la
vida
Я
опираюсь
на
людей
и
мелодии,
пережевываю
жизнь
Y
sabe
agria,
la
distancia
es
mi
desgracia,
И
она
на
вкус
горькая,
расстояние
- мое
несчастье,
Pero
allí
donde
estuve,
saben
que
desbordé
elegancia,
Но
там,
где
я
был,
знают,
что
я
излучал
элегантность,
No
en
apariencia,
desde
Málaga
hasta
la
frontera
con
Francia,
Не
внешне,
от
Малаги
до
границы
с
Францией,
Expandí
mi
ciencia
y
coloqué
mi
franquicia,
Я
расширил
свои
знания
и
разместил
свою
франшизу,
Sin
tus
maravillas
ya
no
eres
Alicia,
Без
своих
чудес
ты
уже
не
Алиса,
Sin
codicia
y
con
constancia
repartiré
la
justicia.
Без
жадности
и
с
постоянством
я
буду
вершить
правосудие.
Sigo
haciendo
las
delicias
desde
las
sombras,
Я
продолжаю
радовать
из
тени,
Ya
dejé
de
ser
ficticio,
cuando
evite
que
la
verdad
se
esconda.
Я
перестал
быть
вымышленным,
когда
не
дал
правде
спрятаться.
Mi
mirada
es
rotunda,
si
fluye
sangre,
Мой
взгляд
непреклонен,
если
течет
кровь,
Y
paso
hambre,
no
me
importa,
И
я
голоден,
мне
все
равно,
Fue
cuestión
de
honra,
desde
mi
enjambre,
Это
был
вопрос
чести,
из
моего
роя,
Veo
este
mundo
de
artistas
sin
arte,
Я
вижу
этот
мир
художников
без
искусства,
La
clave
del
éxito
fue
jamás
conformarte,
Ключом
к
успеху
было
никогда
не
соглашаться,
Ya
elegí
la
siguiente
para
el
descarte
y
¿Sabes
qué?
Я
уже
выбрал
следующую
для
сброса,
и
знаешь
что?
Si
miraron
atrás,
yo
siempre
miré
hacia
delante.
Если
они
оглядывались
назад,
я
всегда
смотрел
вперед.
A
los
lados
ya
no
queda
nada,
no
hay
retirada,
По
сторонам
уже
ничего
не
осталось,
нет
отступления,
Conocemos
la
forma
de
superar
esta
oleada.
Мы
знаем,
как
преодолеть
эту
волну.
En
la
época
dorada,
el
pesimismo
queda
confiscado,
В
золотой
век
пессимизм
конфискован,
Seguimos
firmes
aunque
no
seamos
de
su
agrado.
Мы
стоим
твердо,
даже
если
мы
им
не
нравимся.
A
los
lados
ya
no
queda
nada,
mirada
alzada,
По
сторонам
уже
ничего
не
осталось,
взгляд
устремлен
вверх,
Conocemos
la
forma
de
afrontar
esta
caída.
Мы
знаем,
как
справиться
с
этим
падением.
En
la
época
vivida
el
temor
quedó
aparcado,
В
прожитую
эпоху
страх
остался
позади,
La
historia
se
confirma,
convencemos
al
jurado.
История
подтверждается,
мы
убеждаем
жюри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Francisco Becerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.