Pekado - Cuando Estes Lista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekado - Cuando Estes Lista




Cuando Estes Lista
When You're Ready
Estuve fuera mirando girar la esfera
I've been outside watching the globe spin
Contando los segundos de la espera
Counting the seconds of waiting
Ya son 30 primaveras
It's been 30 springs
Apostando siempre a mi manera
Always betting my way
A mi mente prisionera le dije sal fuera
I told my captive mind to go out
No hay fronteras si el rap es tu bandera
There are no borders if rap is your flag
El mundo una quimera en mi libreta mensajera
The world is a chimera in my messenger's notebook
Alimentando las fieras
Feeding the beasts
Lanzando fotos a la hoguera
Throwing photos into the bonfire
También podría seguir tu hilera
I could also follow your line
Pero soy más que un alma pasajera
But I'm more than a passing soul
Que ni siquiera se sincera en persona
Who can't even be honest in person
Y si sintiera que mintiera jamás se lo perdona
And if I felt I lied, I would never forgive it
El pasado no me importa nada ya me soluciona
The past doesn't matter to me anymore, it solves me
Aunque el presente nos transforma
Although the present transforms us
No te pienso abandonar
I'm not going to leave you
Vine a remar en mares de sal en tus heridas
I came to row in seas of salt in your wounds
Vine a quitar la piel de tu manzana podrida
I came to peel the skin of your rotten apple
Vine a eternizar tu fe por aquellos que aún no conoces
I came to immortalize your faith for those you don't yet know
A transportar sus voces hasta que encuentres nuestras luces
To carry their voices until we find our lights
Estuve solo y no estabas allí solo escuchaba el pulso
I was alone and you weren't there, I only heard the pulse
Fue mi silencio en un mundo convulso
It was my silence in a convulsive world
Viviendo el día a día bajo un cielo insulso
Living day by day under a dull sky
Ya no estoy nervioso aprieto los dientes
I'm not nervous anymore, I clench my teeth
No todo es peligroso abre tu mente
Not everything is dangerous, open your mind
Ocurre en un instante es de repente
It happens in an instant, suddenly
Y es tan inquietante deja que experimente
And it's so disturbing, let me experiment
Me siento diferente en esta etapa
I feel different at this stage
Soy un ser de otra época
I'm a being from another era
Sus etiquetas se solapan cada palabra una roca
Their labels overlap, each word a rock
Estoy borrando sus mapas enloqueciendo a sus tropas
I'm erasing their maps, driving their troops crazy
Crees que les dejé escapar y te equivocas
You think I let them escape, and you're wrong
Yo no vine a cazar en tus ideas con las que me provocas
I didn't come to hunt in your ideas with which you provoke me
Tengo el foco puesto en dirección opuesta a donde enfocan
I have my focus set in the opposite direction from where they focus
Porque quiero estar lejos de donde me colocan
Because I want to be far from where they place me
Quizás tu nunca oíste la llamada
Maybe you never heard the call
Quizás tu alma estaba descolgada
Maybe your soul was unhooked
Quizás esto para ti no significo no significó nada
Maybe this meant nothing to you
Yo estoy dejando que la música me invada
I'm letting the music invade me
Es cuando puedes verme volar volver a hilar
It's when you can see me fly, spin again
Estos tejidos entre sueños y realidad y si suspiro es
These fabrics between dreams and reality, and if I sigh it's
Todo el tiempo que he perdido
All the time I've wasted
Intentando encajar donde he nacido
Trying to fit in where I was born
Todo lo que me decís era mentira
Everything they told me was a lie
Todo lo que me enseñaban ya no me inspira
Everything they taught me no longer inspires me
Porque nada es bueno o malo no creas lo que digan
Because nothing is good or bad, don't believe what they say
Y es que todo depende del prisma con el que miras
And it all depends on the prism through which you look
Y es que todo depende del prisma con el que miras
And it all depends on the prism through which you look
Estuve fuera mirando girar la esfera
I've been outside watching the globe spin
Contando los segundos de la espera
Counting the seconds of waiting
Ya son 30 primaveras
It's been 30 springs
Apostando siempre a mi manera
Always betting my way
A mi mente prisionera le dije sal fuera
I told my captive mind to go out
Cuando estés lista volverás
When you're ready, you'll come back





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.