Pekado - En Algún Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pekado - En Algún Lugar




En Algún Lugar
Где-То Там
(Eh, Uff...)
(Эх, Уфф...)
Es difícil que te oigan, si no cuentas historias,
Тебе трудно быть услышанным, если ты не рассказываешь историй,
Basadas en hechos reales, causados por casualidades. (sí)
Основанные на реальных событиях, вызванные случайностями. (да)
Erase una vez yo (yo) vi una hoja de papel, (eh)
Сотри однажды я (я) увидел лист бумаги, (а)
Tratándonos de usted como si fuera la primera vez. (vez)
Мы относимся к вам так, как будто это в первый раз. (раз)
Situación extraña, (aña) que ya a nadie engaña, (aña)
Странная ситуация, (анья) больше никого не обманывает, (анья)
Cuando la vida no acompaña (aña) todo cristal se me empaña. (aña)
Когда жизнь не сопутствует (ане), у меня все стекла запотевают. (Ана)
(Ah) Acudo como escudo a la compañía de la tinta, (tinta)
(Ах) Я хожу в качестве щита к чернильной компании, (чернила)
La cual fue testigo mudo de una realidad distinta. (tinta)
Которая была немым свидетелем иной реальности. (чернила)
Grabo en cintas de 90, (ah) mi vida no está en venta,
Я записываюсь на кассеты 90-х, (ах) моя жизнь не продается,
No vengas (no vengas) yo intenté vengar,
Не приходи (не приходи) я пытался отомстить,
Tantas letras con fondo que terminaron hundidas,
Так много букв на заднем плане, что они в конечном итоге утонули,
En lo más hondo, allá, (eh) en algún lugar. (ah)
Глубоко внутри, там, (э) где-то. (ах)
Son vidas con forma plasmadas en una firma ínfima, (ah)
Это образные жизни, воплощенные в крошечной подписи, (ах)
Letras que informan (¿Qué?) que el destino no me conforma.
Письма, сообщающие (Что?), что судьба меня не устраивает.
Hablo de por norma, (ah) lo normal me parece mal,
Я говорю о себе как о норме, (ах) нормальное кажется мне неправильным,
El mal no perece en este mar de peces.
Зло не погибает в этом море рыб.
Sólo veo jueces, aún recuerdo cuando empecé,
Я вижу только судей, я все еще помню, когда начинал,
Cualquier excusa era buena para escribir,
Любое оправдание было хорошим для написания,
Y aún lo sigue siendo, (eh) sigue siendo una meta a batir, (eh)
И это все еще так, (а) это все еще цель, которую нужно побить, (а)
Debatir frente al papel me ayuda, (ah) representa una fuga.
Обсуждение перед бумагой помогает мне, (ах) представляет собой утечку.
Resuelvo dudas dadas por Judas, (oh)
Я разрешаю сомнения, данные Иудой, (о)
No busco que te jodas, (no) tampoco que te aludas. (no)
Я не ищу, чтобы ты трахался, (нет) я также не ищу, чтобы ты здоровался. (не)
Un solo foco ilumina cada pared y cada esquina,
Один прожектор освещает каждую стену и каждый угол,
Puse mi alma allá, en lo más alto de la colina. (eh)
Я вложил свою душу туда, на вершину холма. (эй)
Especialista en Artes, (eh) como en la China, (sí)
Специалист по искусству, (а) как в Китае, (да)
Mi mente adivina lo que tu mente maquina.
Мой разум догадывается, что задумал твой разум.
Problemas que no dejan dormir, como la cafeína, (ah)
Проблемы, которые не дают уснуть, такие как кофеин, (ах)
Oculto tras cortinas, adquiriendo disciplina. (ina)
Прячется за занавесками, обретая дисциплину. (ина)
Dueño de mi doctrina, sólo tropieza el que camina,
Владелец моего учения, спотыкается только тот, кто идет,
Para el rap es la playa y sólo conozco la orilla. (ffflluussshhh)
Для меня рэп-это пляж, и я знаю только берег. (ффффлуусссшхх)
(Ah) Es mi pesadilla, tener clavada la espina, (ah)
(Ах) Это мой кошмар, когда колючка застряла, (ах)
Que arruina a la mínima, mi mina de gravilla.
Который разрушает до минимума, мой гравийный рудник.
(Estribillo)
(Припев)
Es difícil estar en todas partes, (eh)
Трудно быть везде, (а)
Sólo yo conozco la forma y forma parte de este arte,
Только я знаю форму и являюсь частью этого искусства,
Rap como norma y arma, (ah)
Рэп как норма и оружие, (ах)
Un estilo que conforma y hará saltar las alarmas. (ah)
Стиль, который соответствует и поднимет тревогу. (ах)
Te hará soñar en viajar por mi mundo oculto,
Это заставит тебя мечтать о путешествии по моему скрытому миру,
Como una aguja en un pajar, volar, (eh) cerrar los ojos,
Как иголка в стоге сена, лети, (эх) закрой глаза.,
Es mi método, es mi culto, abrir paso a mi párrafo,
Это мой метод, это мой культ, проложить путь к моему абзацу,
Echa valor (eh) para superar este punto y seguido.
Наберитесь смелости (эх), чтобы преодолеть этот момент, и продолжайте.
No me preocupa nada, pero no qué pasará,
Меня ничего не беспокоит, но я не знаю, что произойдет,
Ayer hablaba (ah) (y no escuchaba) y no escuchaba ni la almohada. (ah)
Вчера я говорил (ах) не слушал) и не слышал даже подушку. (ах)
Son causas varias, algunos les desean la muerte, por malaria,
Причин несколько, некоторые желают им смерти от малярии,
Por Málaga caminan personas contrarias.
По Малаге ходят противоположные люди.
Polos opuestos que se enlazan en plazas, (ah)
Противоположные полюса, которые соединяются квадратами, (ач)
Busco la paz, despegarme de lapas,
Я ищу покоя, отрываюсь от дел.,
Que mi tranquilidad machacan, (ah) mentes que chocan, (ah)
Что мое спокойствие сокрушает, (ах) сталкивающиеся умы, (ах)
Algunos se achuchan, pero saben que todo se marchita.
Некоторые приседают, но знают, что все это увядает.
En marcha hacia ninguna parte, (eh) soy frío,
Двигаюсь в никуда, (эх) мне холодно .,
Pero mi corazón también arde, también se funde como la tarde,
Но мое сердце тоже горит, оно тоже тает, как вечер,
Con la noche (eh) comparto pensamientos en un cuarto,
С ночью (эх) я делюсь мыслями в комнате,
Con quien me quiera escuchar, luchar (ah) contra mi honra. (ah)
С тем, кто захочет меня выслушать, сражайтесь (ах) против моей чести. (ах)
Oculto entre sombras, (ah) mejor sabrás que nadie sobra,
Скрытый в тени, (ах) тебе лучше знать, что никого не осталось,
A veces se sufre, pero en momentos dulces,
Иногда это причиняет боль, но в приятные моменты,
Yo guardo todo lo que importa en un estuche,
Я храню все, что имеет значение, в футляре,
Ilustré rap inmune por lustros, (ah) apuntes agridulces.
Я проиллюстрировал иммунный рэп лустрос, (ах) горько-сладкие заметки.
Recuerdos, (eh) cubiertos de mugre, (eh)
Воспоминания, (э) покрытые грязью, (э)
Mis seres queridos emigran hacia un gran lugar, (eh)
Мои близкие переезжают в прекрасное место, (а)
En otro hemisferio, seamos serios, (eh) y yo sabemos, (eh)
В другом полушарии, давайте будем серьезными, (а) мы с тобой знаем, (а)
¿Qué? Que quizás (no) no (no) vuelva a verlos.
Что?Что? Что, возможно (нет) нет (нет) я больше никогда их не увижу.
Espero equivocarme, y poder tocarlos,
Я надеюсь, что ошибусь и смогу прикоснуться к ним,
Cada día es un regalo, escalo por este árbol,
Каждый день-это подарок, я взбираюсь по этому дереву,
riégalo, que se haga fuerte y llegue a tocar el sol,
Ты поливай его, пусть он окрепнет и коснется солнца,
Él solo y que aguarde a verte, (ehh) yo lucho. (lucho)
Он один и пусть ждет встречи с тобой, (эхх) я борюсь. (Лучо)
Por conseguir (eh) convertir mi folio,
За то, что заставил (а) преобразовать мое фолио,
En un ejemplo a seguir, (eh) pudo ser materia inerte,
В качестве примера для подражания (э) могло быть инертной материей,
Pero es mi ángel de la guarda, el cual me salva, (eh)
Но это мой ангел-хранитель, который спасает меня, (а)
De una delicada muerte. (muerte)
О нежной смерти. (смерть)
Yo, se que llegará un día (eh) en el que ya no despierte,
Я знаю, что наступит день (а), когда я больше не проснусь,
Pero en algún lugar, seguirá sonando mi melodía, (eh)
Но где-то там все еще будет звучать моя мелодия, (а)
Seré consciente, de que el tiempo que este chico invierte,
Я буду помнить, что время, которое этот парень тратит,
(Eh) en el centro de esta diana lo acierte.
(Э) в центре этой мишени я попаду точно в него.
(Estribillo)
(Припев)
Es difícil estar en todas partes, (eh)
Трудно быть везде, (а)
Sólo yo conozco la forma y forma parte de este arte,
Только я знаю форму и являюсь частью этого искусства,
Rap como norma y arma, (ah)
Рэп как норма и оружие, (ах)
Un estilo que conforma y hará saltar las alarmas. (ah)
Стиль, который соответствует и поднимет тревогу. (ах)
Te hará soñar en viajar por mi mundo oculto,
Это заставит тебя мечтать о путешествии по моему скрытому миру,
Como una aguja en un pajar, volar, (eh) cerrar los ojos,
Как иголка в стоге сена, лети, (эх) закрой глаза.,
Es mi método, es mi culto, abrir paso a mi párrafo,
Это мой метод, это мой культ, проложить путь к моему абзацу,
Echa valor (eh) para superar este punto y aparte.
Наберитесь смелости (эх), чтобы преодолеть этот момент и расстаться.
(Punto y aparte, punto y aparte,...)
(Точка и в сторону, точка и в сторону,...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.