Paroles et traduction Pekado - Falsa Modestia
Falsa Modestia
Ложная скромность
Oye
¿me
has
olvidado?
Yo
no...
О,
неужели
ты
меня
забыла?
Я
нет...
Estoy
sentando
tranquilo
mirando
mi
reloj,
Я
спокойно
сижу,
наблюдая
за
своими
часами,
Estoy
dejando
que
consuma
mi
energía,
mirando
al
sol
Позволяя
им
поглощать
мою
энергию,
глядя
на
солнце,
Escribiendo
un
trazo
sin
pensar,
dejando
a
mi
mente
volar,
Бездумно
черкая
линии,
позволяя
своим
мыслям
летать,
Quiero
que
me
enseñes
dóndes
estás,
Я
хочу,
чтобы
ты
показала
мне,
где
ты,
Hoy
miro
atrás
y
no
te
reconozco,
eras
sencillo
y
triste,
Сегодня
я
оглядываюсь
назад
и
не
узнаю
тебя,
ты
была
проста
и
печальна,
Positivo
y
negativo
a
la
vez,
con
miedo
a
ser
tú,
Позитивная
и
негативная
одновременно,
боясь
быть
собой,
A
enseñar
tu
desnudez.
Tú,
Tu
mejor
virtud,
Показать
свою
наготу.
Твоя,
твое
лучшее
достоинство,
Escribir
con
la
pasión
que
empezaste,
Писать
с
той
страстью,
с
которой
ты
начинала,
Siempre
al
lado
de
los
tuyos,
nunca
los
olvidaste
Всегда
рядом
со
своими,
ты
никогда
их
не
забывала,
Y
te
machacaste
buscando
la
perfección,
И
мучила
себя
в
поисках
совершенства,
Escribiendo
letras
desde
el
corazón,
con
aquella
chica
en
Писала
тексты
от
сердца,
с
той
девушкой,
Aquella
habitación,
una
canción,
la
mejor
manera
de
pedir
perdón.
В
той
комнате,
песня,
лучший
способ
попросить
прощения.
Dedicando
discos
enteros,
a
esa
persona
Посвящая
целые
альбомы
тому
человеку,
Con
la
que
nunca
pude
ser
sincero
en
persona.
С
которым
я
никогда
не
могла
быть
искренней
лично.
Dijeron
adiós
a
este
chico
normal,
Простились
с
этим
обычным
парнем,
Pero
mi
música
no
les
abandono
jamás.
Но
моя
музыка
никогда
не
покидала
вас.
Están
gritando
mi
nombre,
pero
ya
nada
puede
ser
igual,
Они
кричат
мое
имя,
но
уже
ничто
не
может
быть
таким,
как
раньше,
Quiero
quitarme
este
bozal.
Мне
хочется
снять
этот
намордник.
Estoy
buscando
la
manera
de
encontrarme,
Я
ищу
способ
найти
себя,
¿Dónde?,
¿Dónde?
¿Dónde
estás?
Где?,
Где?
Где
ты?
Estoy
callando
las
lenguas
que
quieren
cambiarme,
Я
заставляю
молчать
языки,
которые
хотят
меня
изменить,
¡Calla!,
¡Calla!,
¡Cállate
ya!
Заткнись!,
Заткнись!,
Заткнись
же!
Están
hablando
de
mí,
sin
ni
siquiera
preguntarme,
Они
говорят
обо
мне,
даже
не
спросив
у
меня,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?
Кто
это?,
Кто
это?,
Кто
это?
Antes
de
poder
conocerme
tienes
que
matarme,
quieres
saber
más...
Прежде
чем
сможешь
узнать
меня,
ты
должна
меня
убить,
хочешь
узнать
больше...
Nuevo
nombre
mismo
rostro,
la
lucha
de
mis
bestias
Новое
имя,
то
же
лицо,
борьба
моих
зверей,
Dejando
escapar
a
mi
monstruo,
olvidando
la
falsa
modestia.
Выпускаю
моего
монстра
на
свободу,
забывая
ложную
скромность.
Esta
es
mi
máxima
apuesta,
contando
el
tiempo
Это
моя
предельная
ставка,
подсчитываю
время,
Como
Timberlake,
se
lo
que
cuesta,
es...
Как
Тимберлейк,
я
знаю,
чего
это
стоит...
Mi
secreto
mejor
guardado,
Мой
самый
тщательно
охраняемый
секрет,
Antonio
banderas,
sufriendo
su
propio
pecado,
Антонио
Бандерас,
страдающий
от
собственного
греха,
Has
olvidado
de
que
va
la
trama,
Ты
забыла,
о
чем
идет
речь,
Estás
viviendo
tu
vida,
o
vives
tu
propio
show
de
Truman.
Ты
живешь
своей
жизнью,
или
ты
играешь
свое
собственное
шоу
Трумана.
A
quien
me
ama
y
quien
me
odia,
porque
no
hay
derrota
sin
victorias,
На
кого
мне
плевать
и
кто
меня
ненавидит,
потому
что
нет
поражения
без
побед,
¿Tú
qué
harías?
Van
buscando
el
beef,
hablando
claro,
Что
бы
ты
сделала?
Они
ищут
ссоры,
говоря
прямо,
Ya
me
cansé
de
esquivar
esos
disparos.
Мне
надоело
уворачиваться
от
этих
выстрелов.
Con
la
experiencia
no
se
juega,
unos
lloran
otros
lo
celebran,
С
опытом
не
шутят,
одни
плачут,
другие
празднуют,
Pero
a
mi
lado
nunca
han
estado.
Но
они
никогда
не
были
рядом
со
мной.
Estoy
buscando
la
manera
de
encontrarme,
Я
ищу
способ
найти
себя,
¿Dónde?,
¿Dónde?
¿Dónde
estás?
Где?,
Где?
Где
ты?
Estoy
callando
las
lenguas
que
quieren
cambiarme,
Я
заставляю
молчать
языки,
которые
хотят
меня
изменить,
¡Calla!,
¡Calla!,
¡Cállate
ya!
Заткнись!,
Заткнись!,
Заткнись
же!
Están
hablando
de
mí,
sin
ni
siquiera
preguntarme,
Они
говорят
обо
мне,
даже
не
спросив
у
меня,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?
Кто
это?,
Кто
это?,
Кто
это?
Antes
de
poder
conocerme
tienes
que
matarme,
quieres
saber
más...
Прежде
чем
сможешь
узнать
меня,
ты
должна
меня
убить,
хочешь
узнать
больше...
Si
todo
fuera
tan
fácil
como
soñar,
Если
бы
все
было
так
легко,
как
мечтать,
Si
volviera
a
despertar,
me
arroparías,
Если
бы
я
снова
проснулась,
ты
бы
укрыла
меня,
Estarías
al
otro
lado
de
mi
cama,
Ты
бы
лежала
на
другой
стороне
моей
кровати,
Estrecharías
mi
mano,
me
miras
a
los
ojos,
Ты
бы
сжала
мою
руку,
посмотрела
мне
в
глаза,
Me
mentirías
a
la
cara,
me
faltarías
a
el
respeto
a
la
espalda,
Ты
бы
лгала
мне
в
лицо,
за
спиной
проявляла
бы
к
мне
неуважение,
Ni
una
oportunidad
más,
Больше
ни
одного
шанса,
Hoy
miro
por
mí,
y
por
quien
me
quiera
acompañar.
Сегодня
я
отвечаю
за
себя
и
за
того,
кто
захочет
меня
поддержать.
Hermano,
estamos
solos
en
esta
vida,
y
Брат,
мы
одиноки
в
этой
жизни,
и
No
hay
nada
peor
que
no
reconocerse
a
sí
mismo.
Нет
ничего
хуже,
чем
не
признавать
самого
себя.
Somos
únicos,
somos
eternos,
Мы
уникальны,
мы
вечны,
Escribe
tu
propia
historia,
despega,
Напиши
свою
собственную
историю,
сделай
старт,
Es
tu
momento
de
gloria,
olvida
lo
que
eras,
Это
твой
звездный
час,
забудь
о
том,
кем
ты
была,
Hemos
cambiado,
solo
importa
lo
que
quieras,
Мы
изменились,
теперь
важно
лишь
то,
чего
ты
сама
хочешь,
No
se
vive
del
pasado.
Прошлое
не
определяет
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.