Pekado - Grito (feat. Viano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekado - Grito (feat. Viano)




Grito (feat. Viano)
Scream (feat. Viano)
Escribo mi historia sentado en mi habitación,
I write my story sitting in my room,
Ellos lo ven todo sencillo en su salón por televisión,
They see everything simple in their living room on TV,
Ya estoy cansado, del mundo y su traición,
I'm tired of the world and its betrayal,
Cuando justifican daño, gritando que es tradición.
When they justify damage, shouting that it's tradition.
Sientes que todo se escapa de tus manos como la muerte,
You feel everything slip away from your hands like death,
Mientras tu padre te dice, chico se fuerte,
While your father tells you, boy, be strong,
No podrás cambiarlo, por eso tienes que aceptarlo
You won't be able to change it, so you have to accept it
Y vivir con ello, para alguien como yo,
And live with it, for someone like me,
Es como tener el agua al cuello, que le diré a mis hijos,
It's like having water up to my neck, what will I tell my children,
Le pondré a su mente un cerrojo, aceptará que el mal
I'll put a lock on their minds, they'll accept that evil
Marcha a su antojo, libre, y aun así sabrá apreciar
Marches at will, free, and yet will know how to appreciate
Que existen cosas increíbles.
That incredible things exist.
Que fácil despreciar a ese mendigo con comida en tu nevera,
How easy it is to despise that beggar with food in your fridge,
Que fácil es cumplir tus sueños con dinero en tu cartera,
How easy it is to fulfill your dreams with money in your wallet,
Que fácil todo desde fuera, una opinión más, ay si tu quisieras,
How easy everything is from the outside, one more opinion, oh, if you only wanted,
Cuantos hablan de más y desconocen más de la mitad,
How many talk too much and don't know more than half,
Que alguien me diga la verdad, si es una puta enfermedad,
Someone tell me the truth, if it's a fucking disease,
Lo que nos tiene atados, de pies y manos,
What keeps us tied, hand and foot,
Lo que no hace odiar lo que somos
What makes us hate what we are
Y amar lo que ansiamos.
And love what we crave.
Grito, grito, grito,
I scream, I scream, I scream,
Grito para que mi voz sea el eco en tu infinito
I scream so that my voice is the echo in your infinity
Para poder despertarme y no caer en el abismo.
To be able to wake up and not fall into the abyss.
Grito, grito, grito,
I scream, I scream, I scream,
Grito solo para ser un rayo de esperanza
I scream just to be a ray of hope
En un mundo en blanco y negro que no entiende de balanzas.
In a black and white world that doesn't understand balance.
Descubrí que el color de mi país no estaba escrito
I discovered that the color of my country was not written
Que el llanto es inaudito el dolor infinito
That crying is unheard of, the pain is infinite
Que no hay nada como el calor de un abrazo en tu regazo
That there is nothing like the warmth of a hug in your lap
Pero si te descuidas todo se rompe en pedazos.
But if you're not careful, everything breaks into pieces.
Lágrimas brotando de un corazón ya quebrado
Tears welling up from a broken heart
Y una madre se despide del que fuera su soldado
And a mother says goodbye to what was her soldier
Gracias por el servicio dentro de un sobre sellado
Thank you for your service inside a sealed envelope
La culpa fue de los malos y así se lavan las manos.
The fault was of the bad guys and that's how they wash their hands.
Arranquemos de una vez la venda nuestros ojos
Let's tear the blindfold from our eyes once and for all
Despertemos de este edén no todo es tan maravilloso
Let's wake up from this Eden, not everything is so wonderful
No quiero ni pensar lo que depara el futuro
I don't even want to think what the future holds
Porque es duro ver que un muro separa todo este mundo.
Because it's hard to see that a wall separates this whole world.
Maquilla tus heridas la apariencia es lo primero
Make up your wounds, appearance is paramount
Critica a tu vecino mientras cavas tu agujero
Criticize your neighbor while you dig your hole
Viviendo una espiral de vicios y prejuicios
Living a spiral of vices and prejudices
Prefiero que me juzguen antes que perder el juicio.
I'd rather be judged than lose my mind.
Grito, grito, grito,
I scream, I scream, I scream,
Grito para que mi voz sea el eco en tu infinito
I scream so that my voice is the echo in your infinity
Para poder despertarme y no caer en el abismo.
To be able to wake up and not fall into the abyss.
Grito, grito, grito,
I scream, I scream, I scream,
Grito solo para ser un rayo de esperanza
I scream just to be a ray of hope
En un mundo en blanco y negro que no entiende de balanzas.
In a black and white world that doesn't understand balance.
Antes de poder saber, todos quieren opinar.
Before they can know, everyone wants to have their say.
El tiempo pone a cada uno en su lugar,
Time puts everyone in their place,
Somos la voz de los que luchan en silencio por la libertad.
We are the voice of those who fight silently for freedom.
Antes de poder saber, todos quieren opinar.
Before they can know, everyone wants to have their say.
El tiempo pone a cada uno en su lugar,
Time puts everyone in their place,
Somos la voz de los que luchan en silencio por la libertad.
We are the voice of those who fight silently for freedom.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.