Paroles et traduction Pekado - Grito (feat. Viano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito (feat. Viano)
Крик (совместно с Viano)
Escribo
mi
historia
sentado
en
mi
habitación,
Я
пишу
свою
историю,
сидя
в
своей
комнате,
Ellos
lo
ven
todo
sencillo
en
su
salón
por
televisión,
Они
видят
всё
просто,
в
своей
гостиной,
по
телевизору,
Ya
estoy
cansado,
del
mundo
y
su
traición,
Я
уже
устал
от
мира
и
его
предательства,
Cuando
justifican
daño,
gritando
que
es
tradición.
Когда
оправдывают
боль,
крича,
что
это
традиция.
Sientes
que
todo
se
escapa
de
tus
manos
como
la
muerte,
Ты
чувствуешь,
как
всё
ускользает
из
твоих
рук,
словно
смерть,
Mientras
tu
padre
te
dice,
chico
se
fuerte,
Пока
твой
отец
говорит
тебе,
парень,
будь
сильным,
No
podrás
cambiarlo,
por
eso
tienes
que
aceptarlo
Ты
не
сможешь
это
изменить,
поэтому
ты
должен
принять
это
Y
vivir
con
ello,
para
alguien
como
yo,
И
жить
с
этим,
для
кого-то
вроде
меня,
Es
como
tener
el
agua
al
cuello,
que
le
diré
a
mis
hijos,
Это
как
захлёбываться,
что
я
скажу
своим
детям,
Le
pondré
a
su
mente
un
cerrojo,
aceptará
que
el
mal
Я
наложу
на
их
разум
замок,
они
примут,
что
зло
Marcha
a
su
antojo,
libre,
y
aun
así
sabrá
apreciar
Шествует
по
своей
прихоти,
свободно,
и
всё
же
они
будут
знать,
как
ценить
Que
existen
cosas
increíbles.
То,
что
существуют
невероятные
вещи.
Que
fácil
despreciar
a
ese
mendigo
con
comida
en
tu
nevera,
Как
легко
презирать
этого
нищего,
когда
в
твоём
холодильнике
есть
еда,
Que
fácil
es
cumplir
tus
sueños
con
dinero
en
tu
cartera,
Как
легко
исполнять
свои
мечты,
когда
в
твоём
кошельке
есть
деньги,
Que
fácil
todo
desde
fuera,
una
opinión
más,
ay
si
tu
quisieras,
Как
легко
всё
со
стороны,
ещё
одно
мнение,
ах,
если
бы
ты
захотела,
Cuantos
hablan
de
más
y
desconocen
más
de
la
mitad,
Сколько
людей
говорят
лишнего
и
не
знают
и
половины,
Que
alguien
me
diga
la
verdad,
si
es
una
puta
enfermedad,
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
правду,
это
чёртова
болезнь,
Lo
que
nos
tiene
atados,
de
pies
y
manos,
То,
что
связывает
нас
по
рукам
и
ногам,
Lo
que
no
hace
odiar
lo
que
somos
То,
что
заставляет
нас
ненавидеть
то,
кто
мы
есть,
Y
amar
lo
que
ansiamos.
И
любить
то,
к
чему
мы
стремимся.
Grito,
grito,
grito,
Я
кричу,
кричу,
кричу,
Grito
para
que
mi
voz
sea
el
eco
en
tu
infinito
Кричу,
чтобы
мой
голос
стал
эхом
в
твоей
бесконечности,
Para
poder
despertarme
y
no
caer
en
el
abismo.
Чтобы
проснуться
и
не
упасть
в
пропасть.
Grito,
grito,
grito,
Я
кричу,
кричу,
кричу,
Grito
solo
para
ser
un
rayo
de
esperanza
Кричу
только
для
того,
чтобы
стать
лучом
надежды
En
un
mundo
en
blanco
y
negro
que
no
entiende
de
balanzas.
В
чёрно-белом
мире,
который
не
понимает
баланса.
Descubrí
que
el
color
de
mi
país
no
estaba
escrito
Я
обнаружил,
что
цвет
моей
страны
не
был
написан,
Que
el
llanto
es
inaudito
el
dolor
infinito
Что
плач
неслышен,
боль
бесконечна,
Que
no
hay
nada
como
el
calor
de
un
abrazo
en
tu
regazo
Что
нет
ничего
лучше
тепла
объятий
на
твоих
коленях,
Pero
si
te
descuidas
todo
se
rompe
en
pedazos.
Но
если
ты
не
будешь
осторожна,
всё
разлетится
на
куски.
Lágrimas
brotando
de
un
corazón
ya
quebrado
Слёзы
льются
из
уже
разбитого
сердца,
Y
una
madre
se
despide
del
que
fuera
su
soldado
И
мать
прощается
с
тем,
кто
был
её
солдатом,
Gracias
por
el
servicio
dentro
de
un
sobre
sellado
Спасибо
за
службу,
написано
в
запечатанном
конверте,
La
culpa
fue
de
los
malos
y
así
se
lavan
las
manos.
Виноваты
были
плохие
парни,
и
таким
образом
они
умывают
руки.
Arranquemos
de
una
vez
la
venda
nuestros
ojos
Давайте
сорвём
повязку
с
наших
глаз,
Despertemos
de
este
edén
no
todo
es
tan
maravilloso
Проснёмся
от
этого
эдема,
не
всё
так
чудесно,
No
quiero
ni
pensar
lo
que
depara
el
futuro
Я
не
хочу
даже
думать
о
том,
что
готовит
будущее,
Porque
es
duro
ver
que
un
muro
separa
todo
este
mundo.
Потому
что
тяжело
видеть,
как
стена
разделяет
весь
этот
мир.
Maquilla
tus
heridas
la
apariencia
es
lo
primero
Замаскируй
свои
раны,
внешность
— это
главное,
Critica
a
tu
vecino
mientras
cavas
tu
agujero
Критикуй
своего
соседа,
пока
роешь
себе
могилу,
Viviendo
una
espiral
de
vicios
y
prejuicios
Живя
в
спирали
пороков
и
предрассудков,
Prefiero
que
me
juzguen
antes
que
perder
el
juicio.
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
судили,
чем
потерять
рассудок.
Grito,
grito,
grito,
Я
кричу,
кричу,
кричу,
Grito
para
que
mi
voz
sea
el
eco
en
tu
infinito
Кричу,
чтобы
мой
голос
стал
эхом
в
твоей
бесконечности,
Para
poder
despertarme
y
no
caer
en
el
abismo.
Чтобы
проснуться
и
не
упасть
в
пропасть.
Grito,
grito,
grito,
Я
кричу,
кричу,
кричу,
Grito
solo
para
ser
un
rayo
de
esperanza
Кричу
только
для
того,
чтобы
стать
лучом
надежды
En
un
mundo
en
blanco
y
negro
que
no
entiende
de
balanzas.
В
чёрно-белом
мире,
который
не
понимает
баланса.
Antes
de
poder
saber,
todos
quieren
opinar.
Прежде
чем
узнать,
все
хотят
высказаться.
El
tiempo
pone
a
cada
uno
en
su
lugar,
Время
ставит
каждого
на
своё
место,
Somos
la
voz
de
los
que
luchan
en
silencio
por
la
libertad.
Мы
— голос
тех,
кто
молча
борется
за
свободу.
Antes
de
poder
saber,
todos
quieren
opinar.
Прежде
чем
узнать,
все
хотят
высказаться.
El
tiempo
pone
a
cada
uno
en
su
lugar,
Время
ставит
каждого
на
своё
место,
Somos
la
voz
de
los
que
luchan
en
silencio
por
la
libertad.
Мы
— голос
тех,
кто
молча
борется
за
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Grito
date de sortie
20-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.