Pekado - Pulso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekado - Pulso




Pulso
Rhythm
Sueño con arrancar mi corazón y ver qué es lo que hay dentro
I dream of ripping my heart out and seeing what's inside,
Porque siento que me encuentro muy lejos de donde estés
Because I feel so far away from where you are.
No me mata el estrés, no llevo tatú en mi piel
Stress doesn't kill me, I don't have a tattoo on my skin.
No me compares con él no soy solo lo que ves
Don't compare me to him, I'm not just what you see.
Si ya no siento el rap como antes,
If I don't feel rap like I used to,
Vuestros nombres no son importantes
Your names are not important.
Sois visitantes fugaces, estrellas brillantes
You are fleeting visitors, shining stars.
Yo siempre me sentí un amante, yo no te puse reglas
I always felt like a lover, I didn't make any rules for you.
Yo no te puse esposas, yo no te di un diamante
I didn't handcuff you, I didn't give you a diamond.
Sigo adelante sin motivo no necesito acompañantes
I move on for no reason, I don't need company.
Tu no entiendes lo que digo por eso me verás distante
You don't understand what I'm saying, you'll see me distant.
No quiero mi cd en estantes, quiero que sientas lo que cuento
I don't want my CD on shelves, I want you to feel what I tell
Y que por un momento veas mi vida en un instante
And for a moment, see my life in an instant.
La razón ya no es importante estoy jugando en otra liga
The reason is no longer important, I'm playing in another league
No hay vacantes, por eso voy por delante
There are no vacancies, that's why I go ahead,
Sois eternos aspirantes a un palacio asfixiante
You are eternal aspirants to a suffocating palace,
De mentirosos y farsantes donde no saldréis triunfantes
Of liars and pretenders from which you will not emerge triumphant.
Yo sigo vibrante, mi alma devora letras punzantes
I remain vibrant, my soul devours poignant lyrics,
Mi corazón frena mi pulso, pongo un ritmo hasta que aguante
My heart slows down my pulse, I set a rhythm until I can bear it.
Es apasionante escribir mi futuro, seguro
It's exciting to write my future, sure
De que en el pasado escapé de aquellos muros
That in the past I escaped from those walls,
Hoy soy libre no puedes tocarme
Today I am free, you cannot touch me.
Soy más que música flotando en tu aire
I am more than music floating in your air.
No puedes controlarme, tus rehenes quieren respirarme
You cannot control me, your hostages want to breathe me in.
Oídme ahí fuera quieren callarme, pero en mis letras
Listen to me out there they want to silence me, but in my lyrics
No hay lugar para rendirme
There is no room to surrender.
Estoy tocando con mis manos el material que fabrica los sueños
I am touching with my hands the material that makes dreams,
Haciendo acopio de promesas lejos de esos extraños
Making provision for promises far from those strangers,
Esquivando su veneno, cogiendo impulso en su terreno
Dodging their poison, gathering momentum on their ground,
Respirando puro oxígeno
Breathing pure oxygen.
No basta con ser bueno quiero ser el mejor
It's not enough to be good, I want to be the best.
Siguen echando leña al fuego están haciéndome un favor
They keep adding fuel to the fire, they're doing me a favor.
Yo no conozco el dolor de la envidia
I don't know the pain of envy,
Solo amor para mi familia
Only love for my family.
Porque esta sangre no se hizo en un día
Because this blood was not made in a day.
Siente el pulso, pulso, pulso
Feel the pulse, pulse, pulse.
Siente el pulso, pulso, pulso
Feel the pulse, pulse, pulse.
Siente el pulso, pulso, pulso
Feel the pulse, pulse, pulse.
Siente el pulso, pulso, pulso
Feel the pulse, pulse, pulse.





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.