Pekeño 77 feat. Santa Fe Klan - Para Mi Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekeño 77 feat. Santa Fe Klan - Para Mi Gente




Para Mi Gente
For My People
Yeah, yeah, yeah, yeah, wah
Yeah, yeah, yeah, yeah, wah
Yeah, yeah, yeah, yeah, wah
Yeah, yeah, yeah, yeah, wah
Para mi gente, tres puntos en la cara
For my people, three dots on the face
La vida fue mala y me rozaron las bala'
Life was bad and bullets grazed me
Perdón, mamá, mi tierra latinoamericana
Forgive me, Mom, my Latin American land
La vida, loco, homeboy, dispara
Life, crazy, homeboy, shoot
Para mi gente, tres puntos en la cara
For my people, three dots on the face
La vida fue mala y me rozaron las balas
Life was bad and bullets grazed me
Perdón, mamá, mi tierra latinoamericana
Forgive me, Mom, my Latin American land
You know my name, dispara
You know my name, shoot
Voy loco en la ciudad del crimen
I go crazy in the city of crime
Tres vatos que están de alucinen
Three dudes that are hallucinating
Mi mamá, verla que cocine
My mom, seeing her cook
Ya no cargo pistola aunque que algunos me siguen
I no longer carry a gun, although I know some are still after me
Un poco más tranquilo, paso con amigos
A little calmer, I spend time with friends
Viviendo rico y quemando fino
Living rich and smoking fine
Mamá, tranquilo, voy con amigo'
Mom, relax, I'm going with friends
Viviendo rico y quemando fino, oh-oh
Living rich and smoking fine, oh-oh
Quemando sheesh
Smoking sheesh
Mi apellido e' Cеdrés, ah
My last name is Cedrés, ah
Soy loco pero bien, jah
I'm crazy but good, jah
Que еn paz descansen tanto', en breve los veré, jah
May so many rest in peace, I'll see you soon, jah
No muere el que se fue, jah
He who left does not die, jah
Yo nunca lo olvidé, jah
I never forgot him, jah
Que en paz descansen tanto', yo nunca olvidé
May so many rest in peace, I never forgot
Para mi gente, tres puntos en la cara
For my people, three dots on the face
La vida fue mala y me rozaron las bala'
Life was bad and bullets grazed me
Perdón, mamá, mi tierra latinoamericana
Forgive me, Mom, my Latin American land
La vida, loco, homeboy, dispara
Life, crazy, homeboy, shoot
Hay dolor, lágrimas en el callejón
There is pain, tears in the alley
Voy-voy-voy, en busca de la luz y el amor
I go-go-go, searching for the light and love
Para mi gente, tres puntos en la cara
For my people, three dots on the face
La vida fue mala y me rozaron las balas
Life was bad and bullets grazed me
Perdón, mamá, mi tierra latinoamericana
Forgive me, Mom, my Latin American land
You know my name, dispara
You know my name, shoot
Estoy loco, desde chamaquito
I'm crazy, since I was a kid
Vivo en la calle del delito
I live on the street of crime
Todo es real, carnal, viva México lindo
Everything is real, bro, long live beautiful Mexico
Con tequila y mezcal, por mi Santa Fe yo brindo
With tequila and mezcal, I toast to my Santa Fe
La vida loca vivo yo
I live the crazy life
Perdóname, madre, por ser quién soy
Forgive me, mother, for being who I am
El hospital, la cárcel o el panteón
The hospital, jail or the cemetery
Qué yo, qué yo, préndelo
What do I know, what do I know, light it up
Mota de la buena, así como mi jaina
Good motorcycle, just like my girl
Por la calle suena, moviendo esta vaina
It sounds on the street, moving this thing
Corre por mis vena' la droga que me calma
The drug that calms me runs through my veins
Cantan la' sirena', la policía un drama
Sirens sing, police a drama
Soy un malviviente porque la calle desde niño
I'm a thug because the street since childhood
Fue mi único camino
Was my only way
En el barrio crecí
I grew up in the neighborhood
Haciendo billete' pero en la calle soy el mismo
Making money but on the street I'm the same
Cada quién con su destino
Everyone with their destiny
Para mi gente, tres puntos en la cara
For my people, three dots on the face
La vida fue mala y me rozaron las bala'
Life was bad and bullets grazed me
Perdón, mamá, mi tierra latinoamericana
Forgive me, Mom, my Latin American land
Homeboy, dispara
Homeboy, shoot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.