Pekeño 77 - Coronando I (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekeño 77 - Coronando I (Remastered)




Coronando I (Remastered)
Crowning I (Remastered)
Wah, wah
Wah, wah
Peke 7-7, ma′
Peke 7-7, ma'
Mamá (bang, bang), mamá, ma'
Mama (bang, bang), mama, ma'
¡Peke 7-7, ma′!
Peke 7-7, ma'!
Vengo de abajo, ¿sabé'? cómo es
I come from below, you know? I know how it is
Este momento e' mi ley, estuve fuera de la ley
This moment is my law, I was outside the law
Me huelen a gay, colgando la moto everyday
They smell gay on me, hanging out on the bike everyday
A no me mire′, ′toy loco (loco)
Don't look at me, I'm crazy (crazy)
Me abro si veo una moto (moto)
I open up if I see a motorcycle (motorcycle)
Se rompe todo lo que toco
Everything I touch breaks
Los P.A.D.O. me quieren ver roto
The P.A.D.O. want to see me broken
Vengo de abajo, ¿sabé'? cómo es
I come from below, you know? I know how it is
Este momento e′ mi ley, estuve fuera de la ley
This moment is my law, I was outside the law
Me huelen a gay, colgando la moto everyday (a gay)
They smell gay on me, hanging out on the bike everyday (gay)
A no me mire', ′toy loco (loco)
Don't look at me, I'm crazy (crazy)
Me abro si veo una moto (moto)
I open up if I see a motorcycle (motorcycle)
Se rompe todo lo que toco (toco)
Everything I touch breaks (touch)
Los P.A.D.O. me quieren ver roto (roto)
The P.A.D.O. want to see me broken (broken)
Estoy con mi cuate en el beat
I'm with my buddy on the beat
No' quieren bajar pero vamo′ a seguir
They don't wanna go down but we're gonna keep going
Si vos tenés algo, eso es para
If you got something, that's for me
Los menores lo llevan, los cargan por mí, lo hacen por
The minors carry it, they carry it for me, they do it for me
Ellos me quieren bajar
They want to bring me down
Por más que investiguen estoy bien legal
No matter how much they investigate, I'm legal
Por más que me sigan y busquen y miren
No matter how much they follow and search and look at me
Nada a me van a encontrar
They won't find anything on me
Que si voy por la calle a me miran
That if I walk down the street they look at me
Que si voy por la calle no es tranquila
That if I walk down the street it's not quiet
Ya no quiero salir si no estoy de gira
I don't wanna go out if I'm not on tour
Ya no quiero mirar si no es para arriba
I don't wanna look if it ain't up
Paso más dormido que despierto
I spend more time asleep than awake
No creo en nada si ya nada es cierto
I don't believe in anything if nothing is true anymore
Dijeron que yo ya estaba preso
They said I was already in jail
No quiero saber na' de sufrimiento
I don't wanna know anything about suffering
Si toco fuego, nos quemamo' todo′
If I touch fire, we burn everything
Tanta envidia hablando y son todo′ loro'
So much envy talking and they're all parrots
Cuidala a tu novia que me tira al fono
Watch your girlfriend, she's blowing up my phone
Que si se regala sabe que corono (prrra)
That if she gives it away she knows I crown (prrra)
Tanta′ noche' quemándola a ella
So many nights burning her up
Tomándome un Lora pa′ matar lo' raye′
Taking a Lora to kill the lines
Viene el combo loco, vamo' pa' la calle
The crazy combo is coming, we're going to the streets
Y si me mira′ mucho, ′toy pa' la que raye
And if she looks at me too much, I'm down to rumble
Y a los rati′ me quieren ver mal (ah)
And the rats wanna see me bad (ah)
Están zarpado' en investigar (oh)
They're messed up investigating (oh)
No encuentran nada porque estoy legal
They don't find anything because I'm legal
Preguntan y nadie les va contestar
They ask and nobody's gonna answer them
Y a los rati′ me quieren cazar (uh)
And the rats wanna hunt me down (uh)
Están zarpado' en investigar
They're messed up investigating
No encuentran nada porque estoy legal (wah, wah)
They don't find anything because I'm legal (wah, wah)
Preguntan y nadie les va contestar
They ask and nobody's gonna answer them
Me quisieron poner en las luce′
They wanted to put me in the lights
Ello' saben dónde fue que yo los puse
They know where I put them
Me investigan tanto hasta que me los cruce
They investigate me so much that I cross paths with them
Me los cruzo y ranga, les prendo las luce' (ah)
I cross paths with them and bam, I take their lights (ah)
Y si era tu gata, ponele correa
And if she was your girl, put a leash on her
La tengo perreando en toda la azotea
I got her dancing all over the rooftop
Me manda video′ de cómo menea
She sends me videos of how she shakes it
¿Pa′ qué quiere al novio? Dice que gilea
Why does she want her boyfriend? She says he's lame
Y a los rati' me quieren cazar
And the rats wanna hunt me down
Están zarpado′ en investigar
They're messed up investigating
No encuentran nada porque estoy legal
They don't find anything because I'm legal
Preguntan y nadie les va contestar
They ask and nobody's gonna answer them
Y a los rati' me quieren ver mal
And the rats wanna see me bad
Están zarpado′ en investigar
They're messed up investigating
No encuentran nada porque estoy legal
They don't find anything because I'm legal
Preguntan y nadie les va contestar
They ask and nobody's gonna answer them
Que si voy por la calle a me miran
That if I walk down the street they look at me
Que si estoy en la calle no es tranquila
That if I'm on the street it's not quiet
Ya no quiero salir si no estoy de gira
I don't wanna go out if I'm not on tour
Ya no quiero mirar si no es para arriba (ah, ah)
I don't wanna look if it ain't up (ah, ah)
Paso más dormido que despierto
I spend more time asleep than awake
No creo en nada si ya nada es cierto
I don't believe in anything if nothing is true anymore
Dijeron que yo ya estaba preso
They said I was already in jail
No quiero saber na' de sufrimiento (ah)
I don't wanna know anything about suffering (ah)
Todo′ los gile' se pasan hablando
All the lame dudes are talking
Pero mientras hablan yo estoy coronando (jah)
But while they talk I'm crowning (jah)
Perdóname, mamá, no tengas más miedo
Forgive me, Mom, don't be afraid anymore
Aunque estoy medio loco, en el fondo soy bueno
Even though I'm kinda crazy, deep down I'm good
No escuches las mierda' que dicen de
Don't listen to the shit they say about me
Que en esto del trap yo vengo a bendecir
That in this trap thing I come to bless
Partiendo la pista y callando al gil
Breaking the track and shutting up the fool
Diciendo lo que no se anima a decir, perra
Saying what he doesn't dare to say, bitch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.