Pekeño 77 - Pistola III - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekeño 77 - Pistola III




Pistola III
Pistol III
Oh-oh
Oh-oh
Es que yo no
I don't know
Si será′ para o seré para uste'
If it's for me or for you
Tengo punto 40 con un peine de tre′
I've got a .40 with a 3-round magazine
La baby necesita maleanteo, bebé, eh-eh, bebé
Baby needs to be naughty, baby, eh-eh, baby
Es que yo no
I don't know
Si será' para o seré para uste'
If it's for me or for you
Tengo punto 40 con un peine de tre′
I've got a .40 with a 3-round magazine
La baby necesita maleanteo, bebé, eh-eh, bebé, eh-eh, eh
Baby needs to be naughty, baby, eh-eh, baby, eh-eh, eh
Sería tu tiguerón si fuera′ mi mami (wo-wo-wow)
I'd be your thug if you were my mama (wo-wo-wow)
Tengo fama 'e ladrón, yo te cuido grati′
I've got a reputation as a thief, I'll take care of you for free
Pеrdí mi corazón en los tiempo' ′e party
I lost my heart in the days of partying
Solo vos contamе que le llego y lo cerramo' al rati
You just tell me which one to hit and I'll shut that rat down
Vos mirá (vos mirá), ′toy acá con la Glock
Look (look), I'm here with the Glock
Quién sabrá cómo doy mi amor
Who knows how I give my love
Es verda', tu novio e' un bobolón
It's true, your boyfriend's an idiot
Un beso a la luna y no la bajo porque ya es de los do′
A kiss to the moon and I won't bring it down because it's already ours
Más Illuminati que Anuel (prr)
More Illuminati than Anuel (prr)
Tengo la punto 40 full frame
I've got the .40 full frame
Por si te conoce, ya sabé′ cómo e'
If he knows you, he already knows how it is
Lo dejo rezando pa′l Ave María, "Peke 7, por favor, no disparé'" (pah, pah, pah)
I leave him praying to the Ave Maria, "Peke 7, please don't shoot" (pah, pah, pah)
Vos mirá, ′toy acá con la Glock
Look, I'm here with the Glock
Quién sabrá cómo doy mi amor
Who knows how I give my love
Es verda', tu novio e′ un bobolón
It's true, your boyfriend's an idiot
Un beso a la luna y no la bajo porque ya es de los do'
A kiss to the moon and I won't bring it down because it's already ours
E-E-E-E-Es que yo no
I-I-I-I-I don't know
Si será' para o seré para uste′
If it's for me or for you
Tengo punto 40 con un peine de tre′
I've got a .40 with a 3-round magazine
La baby necesita maleanteo, bebé, eh-eh, bebé
Baby needs to be naughty, baby, eh-eh, baby
Es que yo no
I don't know
Si será' para o seré para uste′
If it's for me or for you
Tengo punto 40 con un peine de tre'
I've got a .40 with a 3-round magazine
La baby necesita maleanteo, bebé, eh-eh, bebé, eh-eh, eh (honey, honey)
Baby needs to be naughty, baby, eh-eh, baby, eh-eh, eh (honey, honey)
Bebé, lo siento, tu cuerpo y el viento (lo siento y el viento)
Baby, I'm sorry, your body and the wind (I'm sorry and the wind)
Nos vemo′, lo hacemo' atado′ al asiento (ah)
We'll see each other, we'll do it tied to the seat (ah)
Si es que queremo', un nene traemo' (y una bebé)
If we want, we'll bring a boy (and a girl)
Y sale muy bello (nice), y sale muy tierno
And he'll come out very handsome (nice), and he'll come out very cute
Vos mirá, ′toy acá con la Glock (con la Glock)
Look, I'm here with the Glock (with the Glock)
Quién sabrá cómo doy mi amor
Who knows how I give my love
Es verda′, tu novio e' un bobolón
It's true, your boyfriend's an idiot
Un beso a la luna y no la bajo porque ya es de los do′
A kiss to the moon and I won't bring it down because it's already ours
(Bebé)
(Baby)
Es que yo no
I don't know
Si será' para o seré para uste′
If it's for me or for you
Tengo punto 40 con un peine de tre'
I've got a .40 with a 3-round magazine
La baby necesita maleanteo, bebé, eh-eh, bebé, eh-eh, eh
Baby needs to be naughty, baby, eh-eh, baby, eh-eh, eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.