Paroles et traduction Pekeño 77 - Simplemente Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Peke
7-7,
mami,
ya
tú
sabe',
¿cómo
no?
Jaja
Пеке
7-7,
детка,
ты
же
знаешь,
как
же
иначе?
Ха-ха
¿Cómo
no,
no?
Как
же
иначе,
а?
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
la
tía
con
oro
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
с
золотом
Ya
tú
lo
sabe'
a
mi
modo,
mamá
se
enteró
de
todo
Ты
же
знаешь,
по-моему,
мама
все
узнала
Sigo
suelto,
es
mi
apodo,
oh,
wow
Я
все
еще
на
свободе,
это
мое
прозвище,
о,
вау
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
mi
tía
con
to'
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
со
всем
Mamá
encontró
el
.22,
soy
un
negrito
veloz
Мама
нашла
.22,
я
быстрый
парнишка
Sigo
suelto,
¿cómo
no?
Я
все
еще
на
свободе,
как
же
иначе?
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
la
tía
con
oro
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
с
золотом
Ya
tú
lo
sabe'
a
mi
modo,
mamá
se
enteró
de
todo
Ты
же
знаешь,
по-моему,
мама
все
узнала
Sigo
suelto,
es
mi
apodo,
oh,
wow
Я
все
еще
на
свободе,
это
мое
прозвище,
о,
вау
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
mi
tía
con
to'
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
со
всем
Mamá
encontró
el
.22,
soy
un
negrito
veloz
Мама
нашла
.22,
я
быстрый
парнишка
Sigo
suelto,
¿cómo
no?
(No)
Я
все
еще
на
свободе,
как
же
иначе?
(Нет)
Ocho
disparos
a
la
cara
Восемь
выстрелов
в
лицо
Se
salva
por
nada,
ya
sabe
bailar
(Ya
sabe
bailar)
Спаслась
чудом,
уже
умеет
танцевать
(Уже
умеет
танцевать)
Tu
perra
rompió
la
cama,
a
mí
tampoco
me
amaba
(No
me
amaba)
Твоя
сучка
сломала
кровать,
меня
она
тоже
не
любила
(Не
любила)
'Toy
que
me
sobran
las
mala'
У
меня
плохих
девчонок
хоть
отбавляй
No
me
pasa
nada,
te
podé'
quedar
(Te
podé'
quedar)
Со
мной
все
в
порядке,
можешь
остаться
(Можешь
остаться)
Vos
no
sos
mi
Madonna
(No),
nunca
me
vas
a
cuidar
(Jah)
Ты
не
моя
Мадонна
(Нет),
ты
никогда
обо
мне
не
позаботишься
(Jah)
Si
sale
el
sol
voy
por
ti,
en
el
mar
lo
sentí
Если
взойдет
солнце,
я
иду
за
тобой,
в
море
я
это
почувствовал
A
la
noche
entendí,
yeah-ah
Ночью
я
понял,
да-а
Me
desperté
M-O-B,
creo
me
confundí
Проснулся
M-O-B,
кажется,
я
ошибся
No
es
por
vos,
es
por
mí,
yeah-oh
Это
не
из-за
тебя,
это
из-за
меня,
да-о
Hice
un
pacto
con
el
diablo
y
recién
me
enteré
Я
заключил
договор
с
дьяволом
и
только
сейчас
узнал
об
этом
Llevo
puta'
en
la
maleta
y
no
les
pagué
У
меня
шлюхи
в
чемодане,
и
я
им
не
заплатил
Sigo
libre,
estoy
vivo,
creo
que
me
salvé
(On
the
set)
Я
все
еще
свободен,
я
жив,
кажется,
я
спасся
(На
месте)
"Si
los
bueno'
mueren
joven,
¿Peke,
cómo
lo
hacé'?"
"Если
хорошие
умирают
молодыми,
Пеке,
как
ты
это
делаешь?"
Con
tre',
con
do',
con
cuatro,
con
sei'
(Oh)
С
тремя,
с
двумя,
с
четырьмя,
с
шестью
(О)
Delirando,
como
dijo
Carlito',
okey
Брежу,
как
сказал
Карлитос,
окей
Alta
gira,
nos
salvamo'
en
un
do'
con
tre'
Крутой
тур,
мы
спаслись
на
двух
с
тремя
Hago
rally
por
la
Costa,
aprendé
cómo
e'
(On
the
set)
Гоняю
по
побережью,
учись,
как
надо
(На
месте)
Con
sei',
con
do',
con
cuatro,
con
sei'
(On
the
set)
С
шестью,
с
двумя,
с
четырьмя,
с
шестью
(На
месте)
Con
sei',
con
do',
con
cuatro,
con
tre'
(On
the
set)
С
шестью,
с
двумя,
с
четырьмя,
с
тремя
(На
месте)
7-7,
sigo
suelto,
de
nuevo
me
salvé'
(On
the
set)
7-7,
я
все
еще
на
свободе,
снова
спасся
(На
месте)
Delirando
corte
Batman,
nunca
me
la
esperé
(On
the
set)
Брежу,
как
Бэтмен,
никогда
этого
не
ожидал
(На
месте)
Con
sei',
con
do',
con
cuatro,
con
sei'
(On
the
set)
С
шестью,
с
двумя,
с
четырьмя,
с
шестью
(На
месте)
Con
sei',
con
do',
con
cuatro,
con
tre'
(On
the
set)
С
шестью,
с
двумя,
с
четырьмя,
с
тремя
(На
месте)
7-7,
sigo
suelto,
de
nuevo
me
salvé'
(On
the
set)
7-7,
я
все
еще
на
свободе,
снова
спасся
(На
месте)
Delirando
corte
Batman,
nunca
me
la
esperé
(On
the
set)
Брежу,
как
Бэтмен,
никогда
этого
не
ожидал
(На
месте)
Si
sale
el
sol
voy
por
ti,
en
el
mar
lo
sentí
Если
взойдет
солнце,
я
иду
за
тобой,
в
море
я
это
почувствовал
A
la
noche
entendí,
yeah-ah
Ночью
я
понял,
да-а
Me
desperté
M-O-B,
creo
me
confundí
Проснулся
M-O-B,
кажется,
я
ошибся
No
es
por
vos,
es
por
mí,
yeah-oh
Это
не
из-за
тебя,
это
из-за
меня,
да-о
Estoy
suelto,
no
muerto
(No)
Я
на
свободе,
не
мертв
(Нет)
La
frase
no
se
aplica
a
esto
Фраза
не
применима
к
этому
No
recuerdo
mis
hechos
Не
помню
своих
поступков
Lo
lamento
pero
nunca
fui
honesto
(No-no-no)
Прости,
но
я
никогда
не
был
честным
(Не-не-не)
Yo
no
vendí,
no
robé
ahí
(No)
Я
не
продавал,
не
крал
там
(Нет)
Cero,
decile'
que
ese
yo
no
fui
Ноль,
скажи
им,
что
это
был
не
я
No
le'
mentí,
capaz
que
sí
Я
им
не
врал,
возможно,
что
и
врал
Llamen
a
Ñengo,
que
yo
ya
me
fui
(Ay)
Позвоните
Ньенго,
я
уже
ушел
(Ай)
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
la
tía
con
oro
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
с
золотом
Ya
tú
lo
sabe'
a
mi
modo,
mamá
se
enteró
de
todo
Ты
же
знаешь,
по-моему,
мама
все
узнала
Sigo
suelto,
es
mi
apodo,
oh,
wow
Я
все
еще
на
свободе,
это
мое
прозвище,
о,
вау
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
mi
tía
con
to'
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
со
всем
Mamá
encontró
el
.22,
soy
un
negrito
veloz
(Muévelo)
Мама
нашла
.22,
я
быстрый
парнишка
(Двигай)
Sigo
suelto,
¿cómo
no?
Я
все
еще
на
свободе,
как
же
иначе?
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
la
tía
con
oro
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
с
золотом
Ya
tú
lo
sabe'
a
mi
modo,
mamá
se
enteró
de
todo
Ты
же
знаешь,
по-моему,
мама
все
узнала
Sigo
suelto,
es
mi
apodo,
oh,
wow
Я
все
еще
на
свободе,
это
мое
прозвище,
о,
вау
Más
involucrado
que
el
Frodo,
tengo
a
mi
tía
con
to'
Втянут
больше,
чем
Фродо,
у
меня
тетка
со
всем
Mamá
encontró
el
.22,
soy
un
negrito
veloz
Мама
нашла
.22,
я
быстрый
парнишка
Sigo
suelto,
¿cómo
no?
(No)
Я
все
еще
на
свободе,
как
же
иначе?
(Нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.