Paroles et traduction Peking Duk feat. Al Wright - Ur Eyez
Something
switches
back,
we
recharge,
focus
track
Что-то
переключается,
мы
перезаряжаемся,
фокусируемся.
Land
with
two
feet
on
the
map,
self
destruct,
I'm
blowing
up
Земля
двумя
ногами
на
карте,
самоуничтожение,
я
взрываюсь.
Living
in
the
town
of
clown,
hold
it
down,
hit
me
now
Живу
в
городе
клоунов,
держи
себя
в
руках,
ударь
меня
сейчас
же.
You
just
gotta
keep
wheelin',
you
don't
know
what
your
feelin'
Ты
просто
должен
продолжать
ехать,
ты
не
знаешь,
что
чувствуешь.
But
it's
real,
in
ur
crop
top,
walkin
down
the
avenue
Но
это
реально,
я
в
кроп-топе
иду
по
авеню.
So
surreal,
with
ur
shock
top,
tryna
make
ur
body
move
Так
сюрреалистично,
с
УР
шоковым
верхом,
пытаюсь
заставить
твое
тело
двигаться
C'mon
baby
feel,
like
a
pop
rock,
sour
in
the
afternoon
Давай,
детка,
почувствуй
себя
поп-роком,
кислым
днем.
You
just
gotta
keep
ridin',
don't
forget
its
exciting
Ты
просто
должен
продолжать
ехать,
не
забывай,
что
это
волнительно
But
you
live
you
die
you're
meant
to
cry
Но
ты
живешь
ты
умираешь
тебе
суждено
плакать
Somedays
you'll
fall
and
you'll
never
believe
ur
eyez
Однажды
ты
упадешь
и
никогда
не
поверишь
своим
глазам
And
your
tears
will
dry
that's
life
И
твои
слезы
высохнут
это
жизнь
In
one
moment
it
changes,
you'll
never
believe
ur
eyez
В
один
миг
все
меняется,
ты
никогда
не
поверишь
своим
глазам.
You'll
never
believe
ur
eyez
Ты
никогда
не
поверишь
УР
эйез
You'll
never
believe
Ты
никогда
не
поверишь.
Perfect
beating
drums,
all
my
love,
take
my
lunch
Идеально
бьющие
барабаны,
вся
моя
любовь,
возьми
мой
обед.
There's
a
feeling
underground,
up
above,
try
slow
me
down
Есть
такое
чувство,
что
под
землей,
наверху,
попробуй
замедлить
меня.
And
I
knew
this
day
would
come,
ride
it
hard,
feel
the
sun
И
я
знал,
что
этот
день
настанет,
оседлаю
его,
почувствую
солнце.
You
just
gotta
keep
wheelin',
you
don't
know
what
ur
feelin'
Ты
просто
должен
продолжать
ехать,
ты
не
знаешь,
что
чувствуешь.
But
it's
real,
in
ur
crop
top,
walkin
down
the
avenue
Но
это
реально,
я
в
кроп-топе
иду
по
авеню.
So
surreal,
with
ur
shock
top,
tryna
make
ur
body
move
Так
сюрреалистично,
с
УР
шоковым
верхом,
пытаюсь
заставить
твое
тело
двигаться
C'mon
baby
feel,
like
a
pop
rock,
sour
in
the
afternoon
Давай,
детка,
почувствуй
себя
поп-роком,
кислым
днем.
You
just
gotta
keep
ridin',
don't
forget
it's
exciting
Ты
просто
должен
продолжать
ехать,
не
забывай,
что
это
захватывающе
You'll
never,
you'll
never,
you'll
never
believe
it
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
поверишь
в
это.
You'll
never
(all
my
life),
you'll
never,
you'll
never
believe
it
Ты
никогда
(всю
мою
жизнь),
ты
никогда,
ты
никогда
не
поверишь
в
это.
But
you
live,
you
die,
you're
meant
to
cry
Но
ты
живешь,
ты
умираешь,
тебе
суждено
плакать.
Somedays
you'll
fall
and
you'll
never
believe
ur
eyez
Однажды
ты
упадешь
и
никогда
не
поверишь
своим
глазам
Your
tears
will
dry
that's
life
Твои
слезы
высохнут
это
жизнь
In
one
moment
it
changes,
you'll
never
believe
ur
eyez
В
один
миг
все
меняется,
ты
никогда
не
поверишь
своим
глазам.
You'll
never
believe
ur
eyez
Ты
никогда
не
поверишь
УР
эйез
But
you
live,
you
die,
you're
meant
to
cry
Но
ты
живешь,
ты
умираешь,
тебе
суждено
плакать.
Somedays
you'll
fall
and
you'll
never
believe
ur
eyez
Однажды
ты
упадешь
и
никогда
не
поверишь
своим
глазам
Your
tears
will
dry
that's
life
Твои
слезы
высохнут
это
жизнь
In
one
moment
it
changes,
you'll
never
believe
ur
eyez
В
один
миг
все
меняется,
ты
никогда
не
поверишь
своим
глазам.
You'll
never
believe
ur
eyez
Ты
никогда
не
поверишь
УР
эйез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alister James Wright, Samuel David Littlemore, Adam Hyde, Reuben Leon Styles-richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.