Pekoe - Picture Book - traduction des paroles en russe

Picture Book - Pekoetraduction en russe




Picture Book
Книга с картинками
Cinder on my dusty clothes
Пепел на моей пыльной одежде,
Where I go, nobody knows
Куда я иду, никто не знает.
I watch the fire melt away the snow
Я смотрю, как огонь растапливает снег,
And ivy climb these walls of stone
И плющ взбирается по этим каменным стенам.
Winter sleeps inside this home
Зима спит в этом доме
And freezes up my aching bones
И сковывает мои ноющие кости.
If I stay, I may never even know
Если я останусь, я могу так и не узнать,
What it feels to run free, where the flowers grow
Каково это бежать на свободе, где растут цветы.
And I, will wait outside
И я буду ждать снаружи,
For the sign of spring to show
Пока не появятся признаки весны,
'Cause I, believe in all
Потому что я верю во все
The picture books that show me so
Книги с картинками, которые мне это показывают.
Tell me fiction, is it warm?
Скажи мне, вымысел, тепло ли тебе?
The love of a sunrise you have drawn?
Любовь восхода солнца, которую ты нарисовал?
Colour me in with your broken chalk
Раскрась меня своим сломанным мелком,
'Cause one day these pictures will be torn
Потому что однажды эти картинки будут порваны.
I had hoped for something more
Я надеялась на нечто большее,
A mansion alone is a house dirt poor
Особняк в одиночестве это дом, бедный как церковная мышь.
My feet hurt to walk on this concrete floor
Мои ноги болят ходить по этому бетонному полу,
And I dream to run free, where the flowers grow
И я мечтаю бежать на свободе, где растут цветы.
And I, will wait outside
И я буду ждать снаружи,
For the sign of spring to show
Пока не появятся признаки весны,
'Cause I, believe in all
Потому что я верю во все
The picture books that show me so
Книги с картинками, которые мне это показывают.
Blue sky, a sun, a puppy's paw
Голубое небо, солнце, лапа щенка,
A house with a window, or two, three, four
Дом с окном, или двумя, тремя, четырьмя.
I had hoped for something more
Я надеялась на нечто большее,
Than a longing so deprived and sore
Чем тоска такая лишенная и болезненная.





Writer(s): Danna Yun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.