Paroles et traduction Pelageya - Князь-Оборотень
Князь-Оборотень
Werewolf Prince
То
не
пахарь
землю
пашет
It's
not
a
ploughman
ploughing
a
field
Ворон
клочья
неба
в
тучи
вяжет
A
raven
weaves
shreds
of
sky
into
clouds
В
древнем
Полоцке
звонят
колокола
Ancient
bells
in
Polotsk
start
to
chime
Там
давно
о
князе
водится
молва
A
fable
has
been
circulating
about
the
Prince
for
a
long
time
На
небе
волчья
тень
A
wolfish
shadow
on
the
sky
Заканчивай
свой
день
Finish
your
day
Дружину
сторонясь
Avoiding
the
squadron
Колдун
и
оборотень
Князь
The
Prince,
a
sorcerer
and
a
werewolf
Лик
Луны
ползёт
на
юг
с
востока
The
werewolf
prince.
Moon
rises
from
east
to
south
На
врагов
готовит
он
охоту
He
prepares
the
hunt
for
the
enemies
Полночь
близко
- грозовеют
небеса
Midnight
approaches
- the
heavens
thunder
Князь
готов
из
яви
править
чудеса
The
Prince
is
ready
to
lead
miracles
from
reality
Страшны
врагов
клинки
Enemies'
swords
are
scary
Не
взять
их
по
людски
Impossible
to
kill
them
humanly
И
Волком
обротясь
Now
a
Wolf
Дружину
в
бой
ведёт
смеясь
He
leads
the
squadron
to
the
battle
laughing
Грозен
княже
зверь
- не
человече
The
fierce
beast-Prince
- not
human
Коли
сразу
не
убьёт
так
изувечит
If
he
doesn't
kill
instantly,
he
will
maim
Вражья
свора
тьмою
стала
у
реки
The
enemies'
pack
has
become
the
darkness
by
the
river
Пригодятся
Волку
когти
и
клыки
The
Wolf
will
need
claws
and
fangs
Птицы
в
рощи,
рыбы
на
глубины
Birds
in
the
groves,
fish
in
the
deep
waters
Опустели
в
ужасе
равнины
Open
areas
became
empty
in
horror
Смерти
стоны
да
кровавая
трава
Death
groans
and
bloody
grass
А
дружина-стая
княжия
жива
The
squadron-pack
of
the
Prince
is
still
alive
Завидно
зверем
быть
It's
a
pity
being
a
beast
Вино
победы
пить
Drinking
the
wine
of
triumph
Он
выполнил
свой
долг
He
has
fulfilled
his
duty
Но
от
чего
так
мрачен
Волк?
But
why
does
the
Wolf
look
so
gloomy?
Но
с
горечью
слезы
But
tears
of
bitterness
Победа
та
сплелась
That
victory
became
intertwined
Княжны
молитву
слышит
Князь
The
Prince
hears
the
Princess'
prayer
Не
расти
колосьям
вровень
May
the
ears
not
grow
level
Камень
по
степи
вороний
Like
a
raven
stone
on
the
steppe
Не
расти
колосьям
вровень
May
the
ears
not
grow
level
Камень
по
степи
вороний
Like
a
raven
stone
on
the
steppe
Рассекая
телом
темень
Cutting
through
darkness
with
a
body
Воины,
храбрые
как
звери
Warriors,
brave
as
beasts
Засуши
им
раны,
ветер
Dry
up
their
wounds,
wind
Уведи
их,
брат,
от
смерти
Save
them
from
death,
brother
По
мосту
калинову
не
води
Вода
его
Water
is
not
leading
it
on
the
Viburnum
Bridge
А
верни
любимого
- мужа
невредимого
But
return
the
beloved
- unhurt
husband
Солнце!
Наш
Отец
священный,
князя
вынь
из
шкуры
тленной
Sun!
Our
holy
Father,
take
the
Prince
out
of
mortal
fur
Пусть
вернётся
к
отчим
стенам
человеком
неизменным!
Let
him
return
to
his
native
walls
as
an
unchanged
person!
Возьми
в
свои
лучи
вражьи
стрелы
да
мечи,
рыки
да
оскалы
Take
enemy
arrows
and
swords,
growls
and
grins
into
your
rays
Ноченьки
кровавы
оберни
забавой,
словно
не
бывало!
Transform
bloody
nights
into
amusements,
as
if
they
never
happened!
Так
поклялся
мне
вчерась
перед
боем
вещий
князь
The
wise
Prince
swore
to
me
yesterday
before
the
battle
Что
не
будет
волком
князь
(что
не
будет
волком
князь)
That
the
Prince
will
not
be
a
wolf
(that
the
Prince
will
not
be
a
wolf)
Что
не
будет
волком
князь
That
the
Prince
will
not
be
a
wolf
Домы
ждут
сыны
твои
волчата
Your
sons,
cubs,
are
waiting
for
you
at
home
Колдовство
ночное
мною
снято
I
removed
the
night
spell
Возвращайся
с
красным
солнцем
сокол
мой
Return
with
the
red
sun,
my
falcon
Обернись
из
зверя,
торопись
домой
Turn
from
a
beast,
hurry
home
Заря
встает
в
ночи
Dawn
breaks
in
the
night
И
страшный
зверь
кричит
And
the
scary
beast
shouts
Не
обманул
княжну
He
didn't
deceive
the
Princess
Последний
бой,
кончай
войну
The
last
battle,
finish
the
war
Заря
в
ночи
Dawn
in
the
night
Дружине
он
кричит
He
shouts
to
the
squadron
К
жене
иду
винясь
I'm
walking
to
my
wife,
admitting
my
guilt
Кончай
войну
не
волк
я
Князь
Finish
the
war,
I'm
not
a
wolf,
I'm
a
Prince
Я
снова
Князь...
I
am
again
a
Prince...
Я
Князь...
I'm
a
Prince...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. ханова, п. дешура
Album
Тропы
date de sortie
15-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.