Paroles et traduction Pelé - Esperança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperança
– pelé
Hope
– Pelé
Basta
olhar
pro
horizonte
Just
look
to
the
horizon
Pra
uma
nova
esperança
despontar
For
a
new
hope
to
dawn
Abra
os
olhos
pro
futuro
Open
your
eyes
to
the
future
Que
outro
sol
agora
irá
brilhar
That
another
sun
will
now
shine
Brasil,
brasil
Brazil,
Brazil
A
chama
está
acesa
e
pronta
pra
incendiar
The
flame
is
lit
and
ready
to
ignite
A
alma
e
o
coração
The
soul
and
the
heart
Aqui
no
brasil
Here
in
Brazil
As
nações
do
mundo
prontas
pra
celebrar
The
nations
of
the
world
ready
to
celebrate
Amor
e
muita
paz
Love
and
much
peace
Unidos
somos
mais
United
we
are
more
E
é
um
novo
tempo
que
a
gente
avista
And
it
is
a
new
time
that
we
glimpse
é
o
povo
brasileiro
nessa
conquista
It
is
the
Brazilian
people
in
this
conquest
Que
essa
brava
gente
nunca
desista
That
these
brave
people
never
give
up
Nunca
desista
Never
give
up
Nunca
desista
Never
give
up
Senhoras
e
senhores
e
o
mundo
inteiro
Ladies
and
gentlemen
and
the
whole
world
Sejam
muitos
bem
vindos
ao
rio
de
janeiro
Welcome
to
Rio
de
Janeiro
Cidade
maravilhosa
explosão
da
natureza
Wonderful
city
explosion
of
nature
Só
gente
carinhosa
meu
deus
quanta
beleza
Only
loving
people,
my
God,
how
beautiful
Agita
sua
bendeira
cada
um
do
seu
país
Wave
your
flag,
each
from
your
country
Que
é
festa
brasileira
pro
mundo
ser
feliz
That
it
is
a
Brazilian
party
for
the
world
to
be
happy
Somos
uma
só
torcida
com
alegria
e
emoção
We
are
only
one
cheering
with
joy
and
emotion
E
esporte
é
vida
acelera
coração
And
sport
is
life,
speeds
up
the
heart
Ta
na
força
e
energia
isso
da
pra
ver
It's
in
the
strength
and
energy,
you
can
see
that
Em
qualquer
canto
desse
planeta
In
any
corner
of
this
planet
O
grito
da
torcida
uh
The
cry
of
the
fans
uh
é
vencer
pode
crer
Is
winning,
believe
me
Amor
e
muita
paz
Love
and
much
peace
Unidos
somos
mais
United
we
are
more
E
é
um
novo
tempo
que
a
gente
avista
And
it
is
a
new
time
that
we
glimpse
é
o
povo
brasileiro
nessa
conquista
It
is
the
Brazilian
people
in
this
conquest
Que
essa
brava
gente
nunca
desista
That
these
brave
people
never
give
up
Nunca
desista
Never
give
up
Nunca
desista
Never
give
up
O
maior
show
da
terra
eu
vou
dizer
pro
mundo
inteiro
The
greatest
show
on
earth,
I
will
tell
the
whole
world
Com
muito
orgulho
como
é
bom
ser
brasileiro
With
great
pride,
how
good
it
is
to
be
Brazilian
Cada
um
faz
sua
parte
está
na
hora
de
brilhar
Each
one
does
their
part,
it's
time
to
shine
E
mostrar
pra
essa
gente
nosso
jeito
de
jogar
And
show
these
people
our
way
of
playing
Tem
gente
de
todos
os
cantos
do
planeta
There
are
people
from
all
corners
of
the
planet
Zilhões
de
bandeiras
enfeitando
as
janelas
Trillions
of
flags
decorating
the
windows
Já
tá
tudo
preparado
na
nação
verde
e
amarelo
Everything
is
already
prepared
in
the
green
and
yellow
nation
Vamos
lá
minha
gente
respeitando
a
Let's
go,
my
people,
respecting
everyone,
Todos,
mas
vamos
acreditar
no
brasil.
But
let's
believe
in
Brazil.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERVULO AUGUSTO VIEIRA GONCALVES, EDSON ARANTES DO NASCIMENTO, RURIA DUPRAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.