Paroles et traduction Peled - אין יותר טוב מזה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין יותר טוב מזה
There's nothing better than this
כשזה
יבוא
לי,
זה
יבוא
לי
When
it
comes
to
me,
it
comes
to
me
המוזיקה
נופלת
כמו
פיצוץ
אטומי
The
music
falls
like
an
atomic
bomb
כולם
חשבו
שזה
יעבור
לי
Everyone
thought
it
would
pass
me
by
זה
פשוט
אני
וכלום
לא
יעזור
לי
It's
just
me
and
nothing
will
help
me
תביא
ת'סטולי,
ג'ין
וטוניק
Bring
the
stoli,
gin
and
tonic
יא
קה
קה
בחוף
של
טרפטוני
Yeah
yeah
yeah
on
the
beach
of
Traptoni
אם
'תה
דרומי,
אם
'תה
צפוני
If
you're
from
the
south,
if
you're
from
the
north
אף
אחד
לא
עושה
את
זה
כמוני
No
one
does
it
like
me
כי
אין
יותר
טוב
מזה
Because
there's
nothing
better
than
this
אין
יותר
טוב
מזה
There's
nothing
better
than
this
אין
יותר
טוב
מזה
There's
nothing
better
than
this
אין
יותר
טוב
מזה
There's
nothing
better
than
this
יותר
טוב
מזה
אין
יותר
Better
than
this,
there
is
no
בוא
תקרא
לי
שאנן
סטריט
(הוא
לא
מוותר)
Come
on,
call
me
Sha'anan
Street
(He
doesn't
give
up)
שוב
נותן
ת'נשמה,
ממלא
את
הריאה
Again
I'm
giving
my
soul,
filling
my
lungs
ועושה
הכל
כדי
שאמא
שלי
תהיה
גאה
And
doing
everything
so
my
mother
can
be
proud
הם
אמרו
לי
"פלד
גבר
אתה
חי
בסרט"
They
told
me
"Pelad,
man,
you're
living
in
a
movie"
פתאום
מסביבי
השכונה
מתעוררת
Suddenly
the
neighborhood
around
me
wakes
up
בוקר
טוב
ישראל,
'צטרפו
למאבק
Good
morning
Israel,
join
the
struggle
(ל)מתחרים
פה
גדול
- נאכיל
אותם
אבק!
(To)
competitors
here
is
big
- we'll
feed
them
dust!
ישראלים
עצבניים
- השכונה
כמו
ספארי
Israeli's
are
nervous
- the
neighborhood
is
like
a
safari
אני
בתוך
ההונדה
- מרגיש
כמו
פרארי
I'm
in
the
Honda
- feeling
like
a
Ferrari
מנגב
חומוס
עם
פוזה
של
קלאמרי
Wiping
hummus
with
the
pose
of
a
calamari
ולא
שוכח
את
מה
שאבא
שלי
אמר
לי
And
not
forgetting
what
my
father
told
me
"אל
תשכח
מאיפה
באת,
'פתח
להם
דלת
"Don't
forget
where
you
came
from,
open
the
door
for
them
יש
כאלה
שמוותרים
אבל
אתה
לא
מאלה
There
are
those
who
give
up
but
you
are
not
one
of
them
תשלוט
במגרש,
תמשיך
לתת
בראש
Rule
the
field,
keep
giving
it
your
all
כמו
ראובן
עטר
שנת
'93!"
יה!
Like
Reuven
Atar
in
'93!"
Yeah!
כשזה
יבוא
לי,
זה
יבוא
לי
When
it
comes
to
me,
it
comes
to
me
המוזיקה
נופלת
כמו
פיצוץ
אטומי
(או
או!)
The
music
falls
like
an
atomic
bomb
(oh
oh!)
כולם
חשבו
שזה
יעבור
לי
(לא
יעבור!)
Everyone
thought
it
would
pass
me
by
(it
won't
pass!)
זה
פשוט
אני
וכלום
לא
יעזור
לי
(פה
פה)
It's
just
me
and
nothing
will
help
me
(here
here)
תביא
ת'סטולי
(כן!)
ג'ין
וטוניק
(או!)
Bring
the
stoli
(yes!)
gin
and
tonic
(oh!)
יא
קה
קה
בחוף
של
טרפטוני
Yeah
yeah
yeah
on
the
beach
of
Traptoni
אם
'תה
דרומי
(אוו)
אם
'תה
צפוני
If
you're
from
the
south
(oh)
if
you're
from
the
north
אף
אחד
לא
עושה
את
זה
כמוני
No
one
does
it
like
me
כי
אין
יותר
טוב
מזה
(אין
יותר!)
Because
there's
nothing
better
than
this
(there
is
no!)
אין
יותר
טוב
מזה
(אין
יותר!)
There's
nothing
better
than
this
(there
is
no!)
אין
יותר
טוב
מזה
(אין
יותר!)
There's
nothing
better
than
this
(there
is
no!)
אין
יותר
טוב
מזה
There's
nothing
better
than
this
(אין
יותר...)
(There
is
no...)
היי
יו
היי
יו
פילה
פי
Hey
you
hey
you
fila
pi
וואלה
מה
נסגר
איתי
Walla
what's
going
on
with
me
שומר
על
זה
אמיתי
Keeping
it
real
כל
הפאקינ'
עם
איתי
All
the
fuckin'
with
me
שוב
מזייפים
קולות,
מעתיקים
ת'ביט
Again
they're
faking
voices,
copying
the
beat
קונים
צפיות,
פלד
לא
קונה
שיט!
Buying
views,
Pelad
doesn't
buy
shit!
היישר
מהשכונה,
לא
ילד
מפונק
Straight
from
the
neighborhood,
not
a
spoiled
kid
חולם
להיות
ענק,
בלי
שקל
בארנק
Dreaming
of
being
huge,
without
a
dime
in
my
wallet
מחובות
אני
נחנק,
ואין
לי
מענק
I'm
choking
on
debts,
and
I
don't
have
a
bonus
מפורר
את
הטבק
עושה
ת'ראק
קלאק
קלאק
Crushing
the
tobacco
doing
the
track
clack
clack
clack
בלילה
יושב
וכותב
לא
נרדם
At
night
I
sit
and
write,
I
don't
sleep
ככה
זה
אני
כי
זה
זורם
לי
בדם
That's
how
I
am
because
it
flows
in
my
blood
אמרתי
לך
פלד
וואלק
לא
כמו
כולם
I
told
you
Pelad
walak
not
like
everyone
else
אנ'לא
עושה
את
זה
בשביל
להיות
מפורסם
I'm
not
doing
this
to
be
famous
שקונדים,
טברייאנים,
חולונים,
חוליגנים
Sh'kundim,
Tiberians,
Holonians,
hooligans
ירושלמים,
נתנייתים,
קריית-גתים,
פנאטים
Jerusalemites,
Netanyans,
Kiryat
Gat,
fanatics
חיפאים,
יפואים,
גם
עפולאים
גאים
Haifans,
Yaffans,
even
Efulans
are
proud
בשכונות
בשיכונים
- כולם
מבינים!
In
the
neighborhoods
in
the
public
housing
- everyone
understands!
כשזה
יבוא
לי,
זה
יבוא
לי
When
it
comes
to
me,
it
comes
to
me
המוזיקה
נופלת
כמו
פיצוץ
אטומי
(או
או!)
The
music
falls
like
an
atomic
bomb
(oh
oh!)
כולם
חשבו
שזה
יעבור
לי
(לא
יעבור!)
Everyone
thought
it
would
pass
me
by
(it
won't
pass!)
זה
פשוט
אני
וכלום
לא
יעזור
לי
(פה
פה)
It's
just
me
and
nothing
will
help
me
(here
here)
תביא
ת'סטולי
(כן!)
ג'ין
וטוניק
(או!)
Bring
the
stoli
(yes!)
gin
and
tonic
(oh!)
יא
קה
קה
בחוף
של
טרפטוני
Yeah
yeah
yeah
on
the
beach
of
Traptoni
אם
'תה
דרומי
(אוו)
אם
'תה
צפוני
If
you're
from
the
south
(oh)
if
you're
from
the
north
אף
אחד
לא
עושה
את
זה
כמוני
No
one
does
it
like
me
כי
אין
יותר
טוב
מזה
(אין
יותר!)
Because
there's
nothing
better
than
this
(there
is
no!)
אין
יותר
טוב
מזה
(אין
יותר!)
There's
nothing
better
than
this
(there
is
no!)
אין
יותר
טוב
מזה
(אין
יותר!)
There's
nothing
better
than
this
(there
is
no!)
אין
יותר
טוב
מזה
There's
nothing
better
than
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שוחט אורי, כהן מיכאל, פלד איתי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.