Paroles et traduction Peled - Don't Want To Sleep
Don't Want To Sleep
Don't Want To Sleep
לא
רוצה
לישון
כל
הזמן
אומרת
לי
בוא
Baby,
you
don't
want
to
sleep
עכשיו
כשאני
כבר
פה
מותק
אל
תגידי
לי
לא
Now
that
I'm
here
with
you,
baby,
don't
tell
me
no
את
עושה
לי
טוב
מה
את
עושה
איתו
You
make
it
feel
so
good,
what
are
you
doing
with
him?
את
ואני
כבר
פה
מותק
אל
תגידי
לי
לא
Baby,
you
and
me
are
here,
don't
tell
me
no
את
לא
רוצה
לישון
את
לא
עוצמת
עין
את
לא
רוצה
לישון
רוצה
לבוא
היום
אליי
You
don't
want
to
fall
asleep,
You
can't
close
your
eyes,
You
don't
want
to
sleep,
You
want
to
come
to
me
tonight
את
לא
גומרת
את
היום
בלעדיי
כל
כך
יפה
שאין
מצב
שאני
יגיד
לך
די
You
never
end
the
day
without
me,
You're
so
beautiful
that
there's
no
way
I
can
tell
you
no
יפיפייה
שלא
נרדמת
קצת
קשה
לך
לא
יוזמת
לפני
שפגשתי
אותך
הייתי
עמוק
בתרדמת
My
beautiful
insomniac,
it's
a
bit
hard
for
you,
You
don't
take
the
initiative,
Before
I
met
you,
I
was
deep
in
a
coma
גאד
דמט
התעוררתי
על
אמת
כשאת
חולמת
את
העתיד
שלנו
מדמיינת
God
damn,
I
woke
up
for
real
when
you
were
dreaming
and
imagining
our
future
לא
רוצה
להפריע
לך
אני
סוגר
את
הדלת
בשקט
כשאת
יושנת
I
don't
want
to
disturb
you,
I
close
the
door
quietly
when
you're
asleep
אני
יודע
שאומרים
ישנה
אבל
ככה
מדברים
אצלי
בשכונה
I
know
they
say
you're
sleeping,
but
that's
how
we
talk
in
my
neighborhood
יצאתי
משם
לפני
12
שנה
ואצלי
עדיין
שום
דבר
לא
השתנה
I
left
there
12
years
ago
and
nothing
has
changed
for
me
yet
אני
אותו
בנאדם
עם
המזג
החם
לטוב
ולרע
אני
לא
כמו
כולם
I'm
the
same
guy
with
a
hot
temper,
for
better
or
worse,
I'm
not
like
everyone
else
יש
לי
ימים
שאני
קצת
דיכאוני
את
מקבלת
אותי
וואלק
כמו
שאני
I
have
days
when
I'm
a
bit
depressed,
You
accept
me
for
who
I
am
הייתי
ילד
דפוק
פלד
דפוק
חיממת
לי
ת'לב
הוא
היה
אז
קפוא
I
was
a
fucked
up
kid,
a
fucked
up
kid,
You
warmed
my
heart,
it
was
so
cold
then
סרט
קונג
פו
קצת
פרו
ורבו
השגרה
שחוזרת
כמו
דה
ז'ה
וו
A
kung
fu
movie,
a
bit
of
fuss
and
strife,
The
routine
that
comes
back
like
déjà
vu
הרומנטיקה
אולי
טיפה
דעכה
אבל
תמיד
מוצאים
נושא
טוב
לשיחה
The
romance
may
have
faded
a
bit,
but
we
always
find
a
good
topic
to
talk
about
תעזבי
ת'שמיכה
נדליק
קטנה
ונצא
למרפסת
לראות
ת'זריחה
Leave
the
blanket,
let's
light
a
joint
and
go
to
the
balcony
to
watch
the
sunrise
לא
רוצה
לישון
כל
הזמן
אומרת
לי
בוא
Baby,
you
don't
want
to
sleep
עכשיו
כשאני
כבר
פה
מותק
אל
תגידי
לי
לא
Now
that
I'm
here
with
you,
baby,
don't
tell
me
no
את
עושה
לי
טוב
מה
את
עושה
איתו
You
make
it
feel
so
good,
what
are
you
doing
with
him?
את
ואני
כבר
פה
מותק
אל
תגידי
לי
לא
Baby,
you
and
me
are
here,
don't
tell
me
no
את
לא
יודעת
מה
שאת
רוצה
אבל
רק
יודעת
שרוצה
אותי
You
don't
know
what
you
want,
but
you
only
know
you
want
me
זה
לא
פעם
ראשונה
שלך
וזה
לא
פעם
ראשונה
שלי
This
is
not
your
first
time,
and
it's
not
my
first
time
either
אני
מודה
שבא
לי
עליך
וזה
לא
רק
בקטע
מיני
I
have
to
admit
that
you
turn
me
on,
and
it's
not
just
in
a
sexual
way
כל
היום
מסננת
את
כולם
זה
אני
תעני
You
screen
everyone
all
day
long,
it's
me,
answer
בוא
נצא
מהעיר
הזאת
כי
העיר
הזאת
העיר
הזאת
אכלה
לנו
ת'ראש
Let's
get
out
of
this
city,
because
this
city,
this
city
has
eaten
our
brains
כל
הזמן
מדברת
על
ילדים
בעתיד
אני
יעשה
לך
שלוש
You
talk
about
kids
all
the
time,
I'll
make
you
three
in
the
future
אני
יודע
שאומרים
שלושה
אבל
לי
ממש
לא
אכפת
I
know
they
say
three,
but
I
really
don't
care
אם
זה
שבוע
בברלין
או
סופש
באילת
העיקר
שזה
רק
אני
ואת
If
it's
a
week
in
Berlin
or
a
weekend
in
Eilat,
the
main
thing
is
that
it's
just
you
and
me
לפעמים
את
קרה
אליי
אני
יודע
שאת
לא
עושה
את
זה
מרשע
Sometimes
you're
cold
to
me,
I
know
you
don't
do
it
on
purpose
את
פוחדת
לישון
כי
אולי
כשתקומי
אני
לא
אהיה
שם
You're
afraid
to
sleep
because
when
you
wake
up
I
might
not
be
there
אני
מבין
את
הפחד
אבל
את
חייבת
לשים
אותו
ברקע
I
understand
the
fear,
but
you
have
to
put
it
in
the
background
כפרה
שלי
את
חייבת
ללמוד
איך
לחיות
את
הרגע
My
dearest,
you
have
to
learn
to
live
in
the
moment
בואי
אליי
תורידי
ת'טיץ
חצי
פרח
ווינסטון
לייט
Come
to
me,
take
off
your
shirt,
a
half-flowered
Winston
Light
כמו
בצימר
מחליש
את
הדימר
תרגישי
בנוח
תרגישי
בבית
Like
in
a
motel,
turn
down
the
dimmer,
feel
comfortable,
feel
at
home
כשאת
שורפת
הסטלה
הולמת
אותך
כל
כך
כי
את
מהממת
When
you
burn
the
weed,
it
hits
you
so
hard
because
you're
gorgeous
בואי
תראי
לי
שכל
הסבלנות
שהייתה
לי
בסוף
משתלמת
Come
on,
show
me
that
all
the
patience
I've
had
has
finally
paid
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.