Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquita Le Papá
Chiquita Le Papá
Para
las
tropas,
que
ya
llegó
tu
viejo
Für
die
Truppen,
denn
euer
Alter
ist
da
Chaparra
de
mi
vida
Kleine
meines
Lebens
Dale
un
besito
al
hombre
que
te
ama
y
Gib
dem
Mann
einen
Kuss,
der
dich
liebt
und
Y
te
extraña
todo
el
día
Dich
den
ganzen
Tag
vermisst
Se
me
hizo
largo
el
camino
pa'
mirar
Der
Weg
war
lang,
um
diese
Esos
ojos
dormilones
Verschlafenen
Augen
zu
sehen
Se
me
hizo
largo
el
camino
pa'
besas
Der
Weg
war
lang,
um
diese
Esos
labios
regañones
Schmollenden
Lippen
zu
küssen
Y
aunque
yo
sé
que
vengo
retardado
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
verspätet
bin
Y
que
tal
vez
huelo
un
poquito
a
cerveza
Und
dass
ich
vielleicht
ein
bisschen
nach
Bier
rieche
Y
aunque
yo
sé
que
vengo
retardado
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
verspätet
bin
Y
que
tal
vez
huelo
un
poquito
a
cerveza
Und
dass
ich
vielleicht
ein
bisschen
nach
Bier
rieche
Viejita,
debes
saber
que
en
cada
trago
Altes
Mädchen,
du
musst
wissen,
dass
ich
mit
jedem
Schluck
Brindaba
por
tu
amor
porque
tú
eres
mi
princesa
Auf
deine
Liebe
angestoßen
habe,
denn
du
bist
meine
Prinzessin
Viejita,
debes
saber
que
en
cada
trago
Altes
Mädchen,
du
musst
wissen,
dass
ich
mit
jedem
Schluck
Brindaba
por
tu
amor
porque
tú
eres
mi
princesa
Auf
deine
Liebe
angestoßen
habe,
denn
du
bist
meine
Prinzessin
¿Y
a
quién
la
quere?,
¿y
a
quién
la
quere?
Und
wer
liebt
sie,
und
wer
liebt
sie?
¿Y
a
quién
la
quere
a
la
chiquita
le
papá?
Und
wer
liebt
die
Kleine,
der
Papa?
¿Y
a
quién
la
quere?,
¿y
a
quién
la
quere?
Und
wer
liebt
sie,
und
wer
liebt
sie?
¿Y
a
quién
la
quere
a
la
chiquita
le
papá?
Und
wer
liebt
die
Kleine,
der
Papa?
Para
las
tropas,
que
ya
llegó
tu
viejo
Für
die
Truppen,
denn
euer
Alter
ist
da
Chaparra
de
mi
vida
Kleine
meines
Lebens
Dale
un
besito
al
hombre
que
te
ama
y
Gib
dem
Mann
einen
Kuss,
der
dich
liebt
und
Te
extraña
todo
el
día
Dich
den
ganzen
Tag
vermisst
Se
me
hizo
largo
el
camino
pa'
mirar
Der
Weg
war
lang,
um
diese
Esos
ojos
dormilones
Verschlafenen
Augen
zu
sehen
Se
me
hizo
largo
el
camino
pa'
besar
Der
Weg
war
lang,
um
diese
Esos
labios
regañones
Schmollenden
Lippen
zu
küssen
Y
aunque
yo
sé
que
vengo
retardado
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
verspätet
bin
Y
que
tal
vez
huelo
un
poquito
a
cerveza
Und
dass
ich
vielleicht
ein
bisschen
nach
Bier
rieche
Y
aunque
yo
sé
que
vengo
retardado
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
verspätet
bin
Y
que
tal
vez
huelo
un
poquito
a
cerveza
Und
dass
ich
vielleicht
ein
bisschen
nach
Bier
rieche
Viejita,
debes
saber
que
en
cada
trago
Altes
Mädchen,
du
musst
wissen,
dass
ich
mit
jedem
Schluck
Brindaba
por
tu
amor
porque
tú
eres
mi
princesa
Auf
deine
Liebe
angestoßen
habe,
denn
du
bist
meine
Prinzessin
Viejita,
debes
saber
que
en
cada
trago
Altes
Mädchen,
du
musst
wissen,
dass
ich
mit
jedem
Schluck
Brindaba
por
tu
amor
porque
tú
eres
mi
princesa
Auf
deine
Liebe
angestoßen
habe,
denn
du
bist
meine
Prinzessin
¿Y
a
quién
la
quere?,
¿y
a
quién
la
quere?
Und
wer
liebt
sie,
und
wer
liebt
sie?
¿Y
a
quién
la
quere
a
la
chiquita
le
papá?
Und
wer
liebt
die
Kleine,
der
Papa?
¿Y
a
quién
la
quere?,
¿y
a
quién
la
quere?
Und
wer
liebt
sie,
und
wer
liebt
sie?
¿Y
a
quién
la
quere
a
la
chiquita
le
papá?
Und
wer
liebt
die
Kleine,
der
Papa?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Estrada Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.