Peligro - La Culpa Es De Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peligro - La Culpa Es De Dos




La Culpa Es De Dos
It's the Fault of Two
Cuántas ganas tengo de robarte un beso
I really want to steal a kiss from you
Y me desánimo aunque te deseo
And I get discouraged even though I desire you
Porque te sientes caída del cielo
Because you feel fallen from heaven
Dices que ni sueñe, con tocar tu pelo
You say not even to dream of touching your hair
Mientes cuando dices que me tiro al suelo
You lie when you say I throw myself on the floor
Cuando lo pidas, tronando los dedos
When you ask for it, snapping your fingers
que no estás hecha, de madera o hielo
I know you are not made of wood or ice
Y tarde o temprano, me dirás te quiero
And sooner or later, you will tell me you love me
Y es que te sientes tocada por Dios
And it is that you feel touched by God
Dices y presumes que me estoy muriendo por tener tu amor
You say and presume that I am dying to have your love
Que estás como quieres de pies a cabeza y no se midió
That you are as you want to be from head to toe and it was not measured
La naturaleza con tanta belleza que en ti reunió
Nature with so much beauty that in you it gathered
A no me importa si vuelas o no
I don't care if you fly or not
Pero estoy seguro que tarde o temprano me darás tu amor
But I am sure that sooner or later you will give me your love
Pues cuando me acerco, oigo que se agita tu respiración
Because when I get close, I hear that your breath is agitated
Y estás que te pelas porque te di un beso, no digas que no
And you are burning because I gave you a kiss, don't say no
Mientes cuando dices que me tiro al suelo
You lie when you say I throw myself on the floor
Cuando lo pidas tronando los dedos
When you ask for it, snapping your fingers
que no estás hecha de madera o hielo
I know you are not made of wood or ice
Y tarde o temprano me dirás te quiero
And sooner or later you will tell me you love me
Y es que tu te sientes tocada por Dios
And it is that you feel touched by God
Dices y presumes que me estoy muriendo por tener tu amor
You say and presume that I am dying to have your love
Que estás como quieres de pies a cabeza y no se midió
That you are as you want to be from head to toe and it was not measured
La naturaleza con tanta belleza que en ti reunió
Nature with so much beauty that in you it gathered
A no me importa si vuelas o no
I don't care if you fly or not
Pero estoy seguro que tarde o temprano me darás tu amor
But I am sure that sooner or later you will give me your love
Pues cuando me acerco, oigo que se agita tu respiración
Because when I get close, I hear that your breath is agitated
Y estás que te pelas porque te di un beso, no digas que no
And you are burning because I gave you a kiss, don't say no





Writer(s): José Alonso Marfil Vallejo "el Alazán"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.