Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
tomarte
de
la
mano
Lass
mich
deine
Hand
nehmen
Deja
mirarte
a
los
ojos
Lass
mich
dir
in
die
Augen
sehen
Déjame
a
través
de
mi
mirada
Lass
mich
durch
meinen
Blick
Darte
todo
mi
esplendor
Dir
all
meine
Pracht
geben
Déjame
quedarme
aquí
Lass
mich
hier
bleiben
Déjame
tan
solo
ahí
Lass
mich
einfach
da
sein
Donde
guardas
tus
secretos
Wo
du
deine
Geheimnisse
bewahrst
Los
más
obscuros
y
los
más
bellos
Die
dunkelsten
und
die
schönsten
Te
regalo
mis
piernas
Ich
schenke
dir
meine
Beine
Recuesta
tu
cabeza
en
ellas
Lehne
deinen
Kopf
an
ihnen
Te
regalo
mis
fuerzas
Ich
schenke
dir
meine
Kräfte
Úsalas
cada
que
no
tengas
Nutze
sie,
wann
immer
du
keine
hast
Te
regalo
las
piezas
Ich
schenke
dir
die
Teile
Que
a
mi
alma
conforman
Die
meine
Seele
ausmachen
Que
nunca
nada
te
haga
falta
a
ti
Dass
dir
niemals
etwas
fehlen
möge
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod
Déjame
jugar
contigo
Lass
mich
mit
dir
spielen
Déjame
hacerte
sonreír
Lass
mich
dich
zum
Lächeln
bringen
Déjame
darte
de
mi
dulzura
Lass
mich
dir
von
meiner
Süße
geben
Pa'
que
sientas
lo
que
sentí
Damit
du
fühlst,
was
ich
fühlte
Déjame
cuidarte
Lass
mich
auf
dich
aufpassen
Déjame
abrazarte
Lass
mich
dich
umarmen
Déjame
enseñarte
todo
lo
que
tengo
Lass
mich
dir
alles
zeigen,
was
ich
habe
Pa'
hacerte
muy
feliz
Um
dich
sehr
glücklich
zu
machen
Te
regalo
mis
piernas
Ich
schenke
dir
meine
Beine
Recuesta
tu
cabeza
en
ellas
Lehne
deinen
Kopf
an
ihnen
Te
regalo
mis
fuerzas
Ich
schenke
dir
meine
Kräfte
Úsalas
cada
que
no
tengas
Nutze
sie,
wann
immer
du
keine
hast
Te
regalo
las
piezas
Ich
schenke
dir
die
Teile
Que
a
mi
alma
conforman
Die
meine
Seele
ausmachen
Que
nunca
nada
te
haga
falta
a
ti
Dass
dir
niemals
etwas
fehlen
möge
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod
Te
regalo
mis
piernas
Ich
schenke
dir
meine
Beine
Recuesta
tu
cabeza
en
ellas
Lehne
deinen
Kopf
an
ihnen
Te
regalo
mis
fuerzas
Ich
schenke
dir
meine
Kräfte
Úsalas
cada
que
no
tengas
Nutze
sie,
wann
immer
du
keine
hast
Te
regalo
las
piezas
Ich
schenke
dir
die
Teile
Que
a
mi
alma
conforman
Die
meine
Seele
ausmachen
Que
nunca
nada
te
haga
falta
a
ti
Dass
dir
niemals
etwas
fehlen
möge
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.