Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Vacaciones
Dein Urlaub
Esta
vez
sí
te
pasaste
de
la
raya
Dieses
Mal
hast
du
wirklich
die
Grenze
überschritten
Tus
mugre
senos
ya
te
tienen
trastornada
Deine
dreckigen
Brüste
haben
dich
völlig
verrückt
gemacht
Dulcifícame
ese
tono
con
que
me
hablas
Versüße
mir
den
Ton,
mit
dem
du
mich
ansprichst
O
en
un
momento
la
paciencia
se
me
acaba
Oder
gleich
geht
mir
die
Geduld
aus
Si
no
eres
gata,
¿por
qué
diablos
me
rasguñas?
Wenn
du
keine
Katze
bist,
warum
zum
Teufel
kratzt
du
mich?
Si
no
eres
perra,
¿para
qué
tiras
mordidas?
Wenn
du
keine
Hündin
bist,
warum
beißt
du
dann
zu?
Perdí
la
cuenta
de
todas
tus
cachetadas
Ich
habe
den
Überblick
über
all
deine
Ohrfeigen
verloren
Mejor
me
largo
y
te
regalo
hasta
la
casa
Ich
gehe
besser
und
schenke
dir
sogar
das
Haus
Se
agotó
mi
paciencia
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Y
discutir
contigo
ya
no
me
interesa
Und
mit
dir
zu
streiten
interessiert
mich
nicht
mehr
No
sé
por
qué
te
aguanté
todo,
estás
enferma
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
alles
ertragen
habe,
du
bist
krank
En
vez
de
pechos,
opérate
la
cabeza
Anstatt
der
Brüste,
operier
dir
den
Kopf
Puedes
juzgarme
loco
Du
kannst
mich
für
verrückt
halten
Por
lo
que
fuimos,
a
ti
yo
te
propongo
Für
das,
was
wir
waren,
schlage
ich
dir
vor
Unas
vacaciones
y
en
verdad
yo
pago
todo
Einen
Urlaub
und
ich
zahle
wirklich
alles
Pero
que
sean
eternas
en
un
manicomio
Aber
dass
er
ewig
in
einer
Irrenanstalt
dauert
Si
no
eres
gata,
¿por
qué
diablos
me
rasguñas?
Wenn
du
keine
Katze
bist,
warum
zum
Teufel
kratzt
du
mich?
Si
no
eres
perra,
¿para
qué
tiras
mordidas?
Wenn
du
keine
Hündin
bist,
warum
beißt
du
dann
zu?
Perdí
la
cuenta
de
todas
tus
cachetadas
Ich
habe
den
Überblick
über
all
deine
Ohrfeigen
verloren
Mejor
me
largo
y
te
regalo
hasta
la
casa
Ich
gehe
besser
und
schenke
dir
sogar
das
Haus
Se
agotó
mi
paciencia
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Y
discutir
contigo
ya
no
me
interesa
Und
mit
dir
zu
streiten
interessiert
mich
nicht
mehr
No
sé
por
qué
te
aguanté
todo,
estás
enferma
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
alles
ertragen
habe,
du
bist
krank
En
vez
de
pechos,
opérate
la
cabeza
Anstatt
der
Brüste,
operier
dir
den
Kopf
Puedes
juzgarme
loco
Du
kannst
mich
für
verrückt
halten
Por
lo
que
fuimos,
a
ti
yo
te
propongo
Für
das,
was
wir
waren,
schlage
ich
dir
vor
Unas
vacaciones
y
en
verdad
yo
pago
todo
Einen
Urlaub
und
ich
zahle
wirklich
alles
Pero
que
sean
eternas
en
un
manicomio
Aber
dass
er
ewig
in
einer
Irrenanstalt
dauert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Armando Treviño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.