Peligro Norteño - Corazón (EN VIVO) - traduction des paroles en allemand

Corazón (EN VIVO) - Peligro Norteñotraduction en allemand




Corazón (EN VIVO)
Herz (LIVE)
Yo no se lo que me pasa si contigo estoy
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, wenn ich bei dir bin
Me hipnotiza tu sonrisa me desarma tu mirada
Dein Lächeln hypnotisiert mich, dein Blick entwaffnet mich
Y de mi no queda nada me derrito
Und von mir bleibt nichts übrig, ich zerschmelze
Como un hielo al sol
Wie ein Eis in der Sonne
Cuando vamos a algún lado nunca elijo yo
Wenn wir irgendwohin gehen, wähle ich nie
Porque lo único que quiero es ir contigo
Denn das Einzige, was ich will, ist mit dir zu gehen
Vivo dando vueltas a tu alrededor
Ich lebe dafür, um dich herum zu kreisen
Como un perro abandonado que en la calle te siguió
Wie ein streunender Hund, der dir auf der Straße folgte
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Ni tengo alma de robot
Und habe keine Seele aus Roboter
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist etwas an deinem Gesichtchen, das mir gefällt
Que me gusta y se robó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Puede ser por tu carácter o mi voluntad
Es könnte an deinem Charakter oder meinem Willen liegen
Me hipnotiza tu sonrisa me desarma tu mirada
Dein Lächeln hypnotisiert mich, dein Blick entwaffnet mich
Y de mi no queda nada me derrito
Und von mir bleibt nichts übrig, ich zerschmelze
Como un hielo al sol
Wie ein Eis in der Sonne
Cuando vamos a algún lado nunca elijo yo
Wenn wir irgendwohin gehen, wähle ich nie
Porque lo único que quiero es ir contigo
Denn das Einzige, was ich will, ist mit dir zu gehen
Vivo dando vueltas a tu alrededor
Ich lebe dafür, um dich herum zu kreisen
Como un perro abandonado que en la calle te siguió
Wie ein streunender Hund, der dir auf der Straße folgte
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Ni tengo alma de robot
Und habe keine Seele aus Roboter
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist etwas an deinem Gesichtchen, das mir gefällt
Que me gusta y se robó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Ni tengo alma de robot
Und habe keine Seele aus Roboter
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist etwas an deinem Gesichtchen, das mir gefällt
Que me gusta y se robó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat





Writer(s): Jorge Anibal Serramo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.