Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Más Valioso
Der Wertvollste Mann
Vieras,
viejo,
cuánto
duele
tu
partida
Du
würdest
sehen,
Alter,
wie
sehr
dein
Abschied
schmerzt
En
mi
alma
me
has
dejado
una
honda
herida
In
meiner
Seele
hast
du
eine
tiefe
Wunde
hinterlassen
No
he
podido
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Ich
habe
mich
nicht
daran
gewöhnen
können,
ohne
dich
zu
sein
Te
llevaste
una
gran
parte
de
mi
vida
Du
hast
einen
großen
Teil
meines
Lebens
mitgenommen
Qué
te
digo
que
no
te
haya
dicho,
viejo
Was
soll
ich
dir
sagen,
was
ich
dir
nicht
schon
gesagt
hätte,
Alter
Solo
que
te
extraño
mucho,
no
lo
niego
Nur
dass
ich
dich
sehr
vermisse,
das
leugne
ich
nicht
Sé
que
estás
en
un
lugar
mejor
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
an
einem
besseren
Ort
bist
als
ich
Me
harán
falta
tus
palabras,
tus
consejos
Deine
Worte,
deine
Ratschläge
werden
mir
fehlen
Va
a
ser
duro
empezar
a
vivir
sin
ti
Es
wird
hart
sein,
ohne
dich
zu
leben
Dame
fuerzas
aunque
estés
allá
en
el
cielo
Gib
mir
Kraft,
obwohl
du
dort
im
Himmel
bist
Sé
que
debo
de
luchar
por
lo
que
dejas
Ich
weiß,
ich
muss
für
das
kämpfen,
was
du
hinterlässt
Y
te
juro
voy
a
cumplir
mi
promesa
Und
ich
schwöre
dir,
ich
werde
mein
Versprechen
halten
Tú
tranquilo
que
yo
me
encargo,
mi
viejo
Sei
ruhig,
ich
kümmere
mich
darum,
mein
Alter
No
es
tan
fácil,
pero
muero
en
el
intento
Es
ist
nicht
einfach,
aber
ich
gebe
alles
im
Versuch
Fuiste
el
hombre
más
valioso
de
mi
vida
Du
warst
der
wertvollste
Mann
in
meinem
Leben
Y
en
tu
nombre
voy
a
cuidar
la
familia
Und
in
deinem
Namen
werde
ich
auf
die
Familie
aufpassen
Si
es
que
lloro,
es
que
me
gana
la
tristeza
Wenn
ich
weine,
dann
weil
die
Traurigkeit
mich
übermannt
Estar
firme
cuando
el
corazón
se
quiebra
Standhaft
zu
sein,
wenn
das
Herz
bricht
Si
un
deseo
ahorita
Dios
me
concediera
Wenn
Gott
mir
jetzt
einen
Wunsch
gewähren
würde
Pediría
un
abrazo
tuyo
desde
el
cielo
hasta
la
tierra
Würde
ich
mir
eine
Umarmung
von
dir
wünschen,
vom
Himmel
bis
zur
Erde
Va
a
ser
duro
empezar
a
vivir
sin
ti
Es
wird
hart
sein,
ohne
dich
zu
leben
Dame
fuerzas
aunque
estés
allá
en
el
cielo
Gib
mir
Kraft,
obwohl
du
dort
im
Himmel
bist
Sé
que
debo
de
luchar
por
lo
que
dejas
Ich
weiß,
ich
muss
für
das
kämpfen,
was
du
hinterlässt
Y
te
juro
voy
a
cumplir
mi
promesa
Und
ich
schwöre
dir,
ich
werde
mein
Versprechen
halten
Tú
tranquilo
que
yo
me
encargo,
mi
viejo
Sei
ruhig,
ich
kümmere
mich
darum,
mein
Alter
No
es
tan
fácil,
pero
muero
en
el
intento
Es
ist
nicht
einfach,
aber
ich
gebe
alles
im
Versuch
Fuiste
el
hombre
más
valioso
de
mi
vida
Du
warst
der
wertvollste
Mann
in
meinem
Leben
Y
en
tu
nombre
voy
a
cuidar
la
familia
Und
in
deinem
Namen
werde
ich
auf
die
Familie
aufpassen
Si
es
que
lloro,
es
que
me
gana
la
tristeza
Wenn
ich
weine,
dann
weil
die
Traurigkeit
mich
übermannt
Estar
firme
cuando
el
corazón
se
quiebra
Standhaft
zu
sein,
wenn
das
Herz
bricht
Si
un
deseo
ahorita
Dios
me
concediera
Wenn
Gott
mir
jetzt
einen
Wunsch
gewähren
würde
Pediría
un
abrazo
tuyo
desde
el
cielo
hasta
la
tierra
Würde
ich
mir
eine
Umarmung
von
dir
wünschen,
vom
Himmel
bis
zur
Erde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Salazar Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.