Peligro Norteño - El Hombre Más Valioso - traduction des paroles en allemand

El Hombre Más Valioso - Peligro Norteñotraduction en allemand




El Hombre Más Valioso
Der Wertvollste Mann
Vieras, viejo, cuánto duele tu partida
Du würdest sehen, Alter, wie sehr dein Abschied schmerzt
En mi alma me has dejado una honda herida
In meiner Seele hast du eine tiefe Wunde hinterlassen
No he podido acostumbrarme a estar sin ti
Ich habe mich nicht daran gewöhnen können, ohne dich zu sein
Te llevaste una gran parte de mi vida
Du hast einen großen Teil meines Lebens mitgenommen
Qué te digo que no te haya dicho, viejo
Was soll ich dir sagen, was ich dir nicht schon gesagt hätte, Alter
Solo que te extraño mucho, no lo niego
Nur dass ich dich sehr vermisse, das leugne ich nicht
que estás en un lugar mejor que yo
Ich weiß, dass du an einem besseren Ort bist als ich
Me harán falta tus palabras, tus consejos
Deine Worte, deine Ratschläge werden mir fehlen
Va a ser duro empezar a vivir sin ti
Es wird hart sein, ohne dich zu leben
Dame fuerzas aunque estés allá en el cielo
Gib mir Kraft, obwohl du dort im Himmel bist
que debo de luchar por lo que dejas
Ich weiß, ich muss für das kämpfen, was du hinterlässt
Y te juro voy a cumplir mi promesa
Und ich schwöre dir, ich werde mein Versprechen halten
tranquilo que yo me encargo, mi viejo
Sei ruhig, ich kümmere mich darum, mein Alter
No es tan fácil, pero muero en el intento
Es ist nicht einfach, aber ich gebe alles im Versuch
Fuiste el hombre más valioso de mi vida
Du warst der wertvollste Mann in meinem Leben
Y en tu nombre voy a cuidar la familia
Und in deinem Namen werde ich auf die Familie aufpassen
Si es que lloro, es que me gana la tristeza
Wenn ich weine, dann weil die Traurigkeit mich übermannt
Estar firme cuando el corazón se quiebra
Standhaft zu sein, wenn das Herz bricht
Si un deseo ahorita Dios me concediera
Wenn Gott mir jetzt einen Wunsch gewähren würde
Pediría un abrazo tuyo desde el cielo hasta la tierra
Würde ich mir eine Umarmung von dir wünschen, vom Himmel bis zur Erde
Va a ser duro empezar a vivir sin ti
Es wird hart sein, ohne dich zu leben
Dame fuerzas aunque estés allá en el cielo
Gib mir Kraft, obwohl du dort im Himmel bist
que debo de luchar por lo que dejas
Ich weiß, ich muss für das kämpfen, was du hinterlässt
Y te juro voy a cumplir mi promesa
Und ich schwöre dir, ich werde mein Versprechen halten
tranquilo que yo me encargo, mi viejo
Sei ruhig, ich kümmere mich darum, mein Alter
No es tan fácil, pero muero en el intento
Es ist nicht einfach, aber ich gebe alles im Versuch
Fuiste el hombre más valioso de mi vida
Du warst der wertvollste Mann in meinem Leben
Y en tu nombre voy a cuidar la familia
Und in deinem Namen werde ich auf die Familie aufpassen
Si es que lloro, es que me gana la tristeza
Wenn ich weine, dann weil die Traurigkeit mich übermannt
Estar firme cuando el corazón se quiebra
Standhaft zu sein, wenn das Herz bricht
Si un deseo ahorita Dios me concediera
Wenn Gott mir jetzt einen Wunsch gewähren würde
Pediría un abrazo tuyo desde el cielo hasta la tierra
Würde ich mir eine Umarmung von dir wünschen, vom Himmel bis zur Erde





Writer(s): Rodrigo Salazar Saenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.