Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Más Valioso
Самый ценный мужчина
Vieras,
viejo,
cuánto
duele
tu
partida
Видела
бы,
старик,
как
больно
твоё
уход
En
mi
alma
me
has
dejado
una
honda
herida
В
моей
душе
ты
оставил
глубокую
рану
No
he
podido
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Я
не
смог
привыкнуть
быть
без
тебя
Te
llevaste
una
gran
parte
de
mi
vida
Ты
забрал
с
собой
большую
часть
моей
жизни
Qué
te
digo
que
no
te
haya
dicho,
viejo
Что
сказать
тебе,
чего
не
говорил,
старик
Solo
que
te
extraño
mucho,
no
lo
niego
Лишь
что
очень
по
тебе
скучаю,
не
стану
отрицать
Sé
que
estás
en
un
lugar
mejor
que
yo
Знаю,
ты
в
месте
лучшем,
чем
мое
Me
harán
falta
tus
palabras,
tus
consejos
Мне
будут
не
хватать
твоих
слов,
твоих
советов
Va
a
ser
duro
empezar
a
vivir
sin
ti
Будет
тяжело
начать
жить
без
тебя
Dame
fuerzas
aunque
estés
allá
en
el
cielo
Дай
мне
силы,
хоть
ты
и
там,
на
небе
Sé
que
debo
de
luchar
por
lo
que
dejas
Знаю,
должен
бороться
за
то,
что
оставил
Y
te
juro
voy
a
cumplir
mi
promesa
И
клянусь,
я
исполню
свое
обещание
Tú
tranquilo
que
yo
me
encargo,
mi
viejo
Будь
спокоен,
я
позабочусь,
мой
старик
No
es
tan
fácil,
pero
muero
en
el
intento
Не
так
легко,
но
умру
в
попытке
Fuiste
el
hombre
más
valioso
de
mi
vida
Ты
был
самым
ценным
мужчиной
в
моей
жизни
Y
en
tu
nombre
voy
a
cuidar
la
familia
И
твоим
именем
буду
беречь
семью
Si
es
que
lloro,
es
que
me
gana
la
tristeza
Если
плачу,
значит,
грусть
одолевает
Estar
firme
cuando
el
corazón
se
quiebra
Быть
стойким,
когда
сердце
разбивается
Si
un
deseo
ahorita
Dios
me
concediera
Если
бы
одно
желание
сейчас
Бог
мне
исполнил
Pediría
un
abrazo
tuyo
desde
el
cielo
hasta
la
tierra
Попросил
бы
твое
объятие
с
небес
до
земли
Va
a
ser
duro
empezar
a
vivir
sin
ti
Будет
тяжело
начать
жить
без
тебя
Dame
fuerzas
aunque
estés
allá
en
el
cielo
Дай
мне
силы,
хоть
ты
и
там,
на
небе
Sé
que
debo
de
luchar
por
lo
que
dejas
Знаю,
должен
бороться
за
то,
что
оставил
Y
te
juro
voy
a
cumplir
mi
promesa
И
клянусь,
я
исполню
свое
обещание
Tú
tranquilo
que
yo
me
encargo,
mi
viejo
Будь
спокоен,
я
позабочусь,
мой
старик
No
es
tan
fácil,
pero
muero
en
el
intento
Не
так
легко,
но
умру
в
попытке
Fuiste
el
hombre
más
valioso
de
mi
vida
Ты
был
самым
ценным
мужчиной
в
моей
жизни
Y
en
tu
nombre
voy
a
cuidar
la
familia
И
твоим
именем
буду
беречь
семью
Si
es
que
lloro,
es
que
me
gana
la
tristeza
Если
плачу,
значит,
грусть
одолевает
Estar
firme
cuando
el
corazón
se
quiebra
Быть
стойким,
когда
сердце
разбивается
Si
un
deseo
ahorita
Dios
me
concediera
Если
бы
одно
желание
сейчас
Бог
мне
исполнил
Pediría
un
abrazo
tuyo
desde
el
cielo
hasta
la
tierra
Попросил
бы
твое
объятие
с
небес
до
земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Salazar Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.