Peligro Norteño - Fuiste A Acapulco - traduction des paroles en allemand

Fuiste A Acapulco - Peligro Norteñotraduction en allemand




Fuiste A Acapulco
Fuiste A Acapulco
Si... aun te extraño,
Ja... ich vermisse dich noch immer,
Aunque no creas,
Ob du es nicht glaubst,
Te sigo amando
Ich liebe dich noch immer
Porque dejaste
Weil du zurückgelassen hast
Tantas historias
So viele Geschichten
Que siguen vivas
Die noch lebendig sind
Si... aunque no veas
Ja... ob du nicht siehst
Lo que yo sufro
Was ich leide
Sin tu presencia
Ohne deine Gegenwart
Si a ti llegara el rumor,
Wenn zu dir das Gerücht gelangt,
De que me muero de amor,
Dass ich vor Liebe sterbe,
Probablemente volvieras.
Würdest du wahrscheinlich zurückkommen.
Si en ti existiera el perdón,
Wenn es in dir Vergebung gäbe,
Si aun sintieras amor,
Wenn du noch Liebe fühltest,
Quisiera que comprendieras
Ich wünschte, du würdest verstehen
Que aun te amo,
Dass ich dich noch immer liebe,
Aunque el tiempo haya pasado
Obwohl die Zeit vergangen ist
Sin saber de ti,
Ohne von dir zu wissen,
Sin saber de mi
Ohne von mir zu wissen
Han pasado tantas cosas en mi vida
So viele Dinge sind in meinem Leben passiert
Pero nada como tú,
Aber nichts wie du,
Siempre te voy a llevar .
Ich werde dich immer tragen.
Si a ti llegara el rumor,
Wenn zu dir das Gerücht gelangt,
De que me muero de amor,
Dass ich vor Liebe sterbe,
Probablemente volvieras.
Würdest du wahrscheinlich zurückkommen.
Si en ti existiera el perdón,
Wenn es in dir Vergebung gäbe,
Si aun sintieras amor,
Wenn du noch Liebe fühltest,
Quisiera que comprendieras
Ich wünschte, du würdest verstehen
Que aun te amo,
Dass ich dich noch immer liebe,
Aunque el tiempo haya pasado
Obwohl die Zeit vergangen ist
Sin saber de ti,
Ohne von dir zu wissen,
Sin saber de mi
Ohne von mir zu wissen
Han pasado tantas cosas en mi vida
So viele Dinge sind in meinem Leben passiert
Pero nada como tú,
Aber nichts wie du,
Siempre te voy a llevar
Ich werde dich immer tragen
Aun te amo
Ich liebe dich noch immer
Aunque el tiempo haya pasado
Obwohl die Zeit vergangen ist
Sin saber de ti,
Ohne von dir zu wissen,
Sin saber de mi
Ohne von mir zu wissen
Han pasado tantas cosas en mi vida
So viele Dinge sind in meinem Leben passiert
Pero nada como tú,
Aber nichts wie du,
Siempre te voy a llevar
Ich werde dich immer tragen
Si... aunque me duela, debo aceptarlo ya no eres mía...
Ja... obwohl es weh tut, muss ich akzeptieren, du bist nicht mehr meine...





Writer(s): Ascension Soto Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.