Peligro Norteño - Maldita Noche (EN VIVO) - traduction des paroles en allemand

Maldita Noche (EN VIVO) - Peligro Norteñotraduction en allemand




Maldita Noche (EN VIVO)
Verdammte Nacht (LIVE)
Me duele tanto verte convencida
Es tut so weh, dich überzeugt zu sehen
A sacarme de tu vida
Mich aus deinem Leben zu stoßen
Luego de mi confesión
Nach meinem Geständnis
Me duele tanto verte destruida
Es tut so weh, dich zerstört zu sehen
Con el alma mal herida
Mit einer schwer verletzten Seele
Con un roto corazón
Mit einem gebrochenen Herzen
Amor, y me duele más saber
Meine Liebe, und es tut noch mehr weh, zu wissen
Que fui yo quien te engañé
Dass ich es war, der dich betrogen hat
Por una estúpida noche
Wegen einer verdammt dummen Nacht
Merezco tus reproches
Ich verdiene deine Vorwürfe
Ella nunca fue nada
Sie war niemals etwas
No recuerdo su cara
Ich erinnere mich nicht an ihr Gesicht
Me pasé de la raya
Ich bin zu weit gegangen
Te perdí sin razón
Ich verlor dich ohne Grund
Maldita estúpida noche
Verdammte dumme Nacht
Que por una aventura
Denn wegen eines Abenteuers
Yo perdí la cordura
Verlor ich den Verstand
Y llegué a la locura
Und geriet in den Wahnsinn
Y maté la hermosura
Und tötete die Schönheit
De nuestra relación
Unserer Beziehung
Me duele tanto verte destrozada
Es tut so weh, dich zerrüttet zu sehen
Porque con tu adiós se acaba
Denn mit deinem Abschied endet
Hasta mi respiración
Sogar mein Atem
Amor, y me duele más saber
Meine Liebe, und es tut noch mehr weh, zu wissen
Que fui yo quien te engañé
Dass ich es war, der dich betrogen hat
Por una estúpida noche
Wegen einer verdammt dummen Nacht
Merezco tus reproches
Ich verdiene deine Vorwürfe
Ella nunca fue nada
Sie war niemals etwas
No recuerdo su cara
Ich erinnere mich nicht an ihr Gesicht
Me pasé de la raya
Ich bin zu weit gegangen
Te perdí sin razón
Ich verlor dich ohne Grund
Maldita estúpida noche
Verdammte dumme Nacht
Que por una aventura
Denn wegen eines Abenteuers
Yo perdí la cordura
Verlor ich den Verstand
Y llegué a la locura
Und geriet in den Wahnsinn
Y maté la hermosura
Und tötete die Schönheit
De nuestra relación
Unserer Beziehung





Writer(s): Mara Elvia Gutierrez Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.