Peligro Norteño - Pídeme La Luna (EN VIVO) - traduction des paroles en allemand




Pídeme La Luna (EN VIVO)
Fordere Mich Den Mond Auf (LIVE)
Las horas más lindas
Die schönsten Stunden
Las paso contigo,
Verbringe ich mit dir, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas
Ich will nicht mal daran denken, wenn du mir eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will nicht mal daran denken, Liebling
me acostumbraste
Du hast mich daran gewöhnt
A ser como un niño,
Wie ein Kind zu sein, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas
Ich will nicht mal daran denken, wenn du mir eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will nicht mal daran denken, Liebling
Pídeme la luna y te la bajaré
Fordere mich den Mond auf und ich hol ihn dir runter
Pídeme una estrella y hasta allá me iré
Fordere mich nach einem Stern auf und ich geh bis dorthin
Ma', nunca me digas "no te quiero más"
Ma', sag niemals "ich liebe dich nicht mehr"
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Denn diese Worte tun mir sehr weh
Pídeme la vida y te demostraré
Fordere mich nach dem Leben auf und ich werd dir beweisen
Cuánto yo te quise y cuánto te amaré
Wie sehr ich dich geliebt habe und wie sehr ich dich lieben werde
fuiste y has sido para el amor
Du warst und bist für mich die Liebe
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Das schönste Geschenk, das mir Gott je gemacht hat
Quisiera esta noche
Ich möchte diese Nacht
Pasarla contigo,
Mit dir verbringen, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas
Ich will nicht mal daran denken, wenn du mir eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will nicht mal daran denken, Liebling
me acostumbraste
Du hast mich daran gewöhnt
A ser como un niño,
Wie ein Kind zu sein, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas
Ich will nicht mal daran denken, wenn du mir eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will nicht mal daran denken, Liebling
Pídeme la luna y te la bajaré
Fordere mich den Mond auf und ich hol ihn dir runter
Pídeme una estrella y hasta allá me iré
Fordere mich nach einem Stern auf und ich geh bis dorthin
Ma', nunca me digas "no te quiero más"
Ma', sag niemals "ich liebe dich nicht mehr"
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Denn diese Worte tun mir sehr weh
Pídeme la vida y te demostraré
Fordere mich nach dem Leben auf und ich werd dir beweisen
Cuánto yo te quise y cuánto te amaré
Wie sehr ich dich geliebt habe und wie sehr ich dich lieben werde
fuiste y has sido para el amor
Du warst und bist für mich die Liebe
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Das schönste Geschenk, das mir Gott je gemacht hat





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.