Pell - Monday Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pell - Monday Morning




There's nothing to do so you just stay in bed,
Делать нечего, так что просто оставайся в постели.
Oh poor thing,
О, бедняжка!
Why live in the world when you can live in your head?
Зачем жить в мире, если можно жить в своей голове?
Mmm when you can go out late from Monday,
МММ, когда ты можешь гулять допоздна с понедельника,
Till Saturday turns into Sunday,
Пока суббота не превратится в воскресенье.
And now you're back here at Monday,
И вот ты снова здесь, в понедельник.
So we can do it all over again.
Так что мы можем начать все сначала.
And you go aah ah ah
И ты идешь а а а
I want a refund,
Я хочу вернуть деньги.
I want a light,
Мне нужен свет.
I want a reason,
Мне нужна причина,
To make it through the night, alright.
Чтобы пережить эту ночь, хорошо.
And so you finally left school,
И вот ты наконец бросил школу.
So now what are you going to do?
Так что теперь ты собираешься делать?
Now you're so grown up,
Теперь ты такая взрослая,
Yeah you're oh oh oh oh oh so mature oh.
Да, ты такая взрослая.
Going out late from Monday,
Иду гулять допоздна с понедельника.
Chuck up in the street on Sunday,
Чак на улице в воскресенье.
You don't want to live till Monday,
Ты не хочешь дожить до понедельника.
And have to do it all again.
И придется делать все это снова.
And you go aah ah ah
И ты идешь а а а
I want a refund,
Я хочу вернуть деньги.
I want a light,
Мне нужен свет,
I want a reason for all this night after night after night after night.
Мне нужна причина для всего этого, ночь за ночью, ночь за ночью.
Oh I know that it's stupid but,
О, я знаю, что это глупо, но...
I just can't seem to spend a night at home,
Я просто не могу провести ночь дома.
Cos my friends left town,
Потому что мои друзья уехали из города,
And I'm here all alone ow.
И я здесь совсем один.
Oh yeah they say the past must die for the future to be born,
О да, говорят, что прошлое должно умереть, чтобы родилось будущее.
In that case die little mother, die - ooh.
В таком случае, умри, маленькая мама, умри ...
Stomach in,
Живот внутрь,
Chest out,
Грудь наружу,
On your marks,
По твоим следам,
Get set, go.
На старт, вперед.
Now, now that you're free,
Теперь, когда ты свободен,
What are you going to be?
Кем ты станешь?
And who are you going to see?
И кого ты собираешься увидеть?
And where, where will you go?
И куда, куда ты пойдешь?
And how will you know,
И как ты узнаешь?
You didn't get it all wrong?
Ты не ошибся?
Is this the light of a new day dawning?
Это свет нового дня?
A future bright that you can walk in?
Светлое будущее, в которое ты можешь войти?
No it's just another Monday morning.
Нет, это просто очередное утро понедельника.
Do it all over again, oh baby.
Сделай это снова, о, детка.
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Do do do do do do
Ду ду ду ду ду ду ду





Writer(s): David Andrew Sitek, Jared Thomas Pellerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.