Paroles et traduction PelleK - Bohemian Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody
Богемская рапсодия
Is
this
the
real
life?
Это
настоящая
жизнь?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide,
Пойманный
оползнем,
No
escape
from
reality.
Нет
спасения
от
реальности.
Open
your
eyes,
Открой
свои
глаза,
Look
up
to
the
skies
and
see,
Посмотри
в
небеса
и
увидь,
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy,
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
сочувствие,
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
Ведь
я
легко
прихожу,
легко
ухожу,
Little
high,
little
low,
Немного
взлетов,
немного
падений,
Anyway
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
me,
to
me.
Куда
бы
ни
дул
ветер,
это
не
имеет
значения
для
меня,
для
меня.
Mama,
just
killed
a
man,
Мама,
я
только
что
убил
человека,
Put
a
gun
against
his
head,
Приставил
пистолет
к
его
голове,
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead.
Нажал
на
курок,
теперь
он
мертв.
Mama,
life
had
just
begun,
Мама,
жизнь
только
началась,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away.
Но
теперь
я
все
разрушил.
Didn't
mean
to
make
you
cry,
Не
хотел
заставлять
тебя
плакать,
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow,
Если
я
не
вернусь
завтра
в
это
же
время,
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters.
Продолжай
жить,
продолжай,
как
будто
ничто
не
имеет
значения.
Too
late,
my
time
has
come,
Слишком
поздно,
мой
час
настал,
Sent
shivers
down
my
spine,
Дрожь
пробегает
по
спине,
Body's
aching
all
the
time.
Тело
болит
все
время.
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go,
Прощайте,
все,
я
должен
идти,
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth.
Должен
оставить
вас
всех
позади
и
встретиться
лицом
к
лицу
с
правдой.
Mama,
ooh
(anyway
the
wind
blows),
Мама,
оу
(куда
бы
ни
дул
ветер),
I
don't
wanna
die,
Я
не
хочу
умирать,
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all.
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
не
родился.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man,
Я
вижу
небольшой
силуэт
человека,
Scaramouche,
Scaramouche,
will
you
do
the
Fandango?
Скарамуш,
Скарамуш,
станцуешь
ли
ты
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning,
Удар
грома
и
молнии,
Very,
very
frightening
me.
Очень,
очень
пугают
меня.
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me.
Я
всего
лишь
бедный
парень,
никто
меня
не
любит.
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family,
Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи,
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity.
Пощадите
его
жизнь
от
этого
чудовища.
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Легко
пришло,
легко
ушло,
отпустите
меня?
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go.
(Let
him
go!)
Бисмиллах!
Нет,
мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go.
(Let
him
go!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go.
(Let
me
go!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
меня!)
Will
not
let
you
go.
(Let
me
go!)
Не
отпустим
тебя.
(Отпустите
меня!)
Never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
не
отпустим
тебя
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
for
me.
Вельзевул
приготовил
для
меня
дьявола,
для
меня,
для
меня.
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
Так
ты
думаешь,
что
можешь
побить
меня
камнями
и
плюнуть
мне
в
глаза?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Так
ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня
и
оставить
меня
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby,
О,
милая,
не
делай
этого
со
мной,
милая,
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here.
Мне
просто
нужно
уйти,
просто
нужно
выбраться
отсюда.
Nothing
really
matters,
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
Anyone
can
see,
Любой
может
видеть,
Nothing
really
matters,
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
Nothing
really
matters
to
me.
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня.
Anyway
the
wind
blows.
Куда
бы
ни
дул
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.