Paroles et traduction PelleK - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
street
where
you
live
girls
talk
about
their
social
lives
На
улице,
где
ты
живешь,
девчонки
болтают
о
своей
светской
жизни,
They're
made
of
lipstick,
plastic
and
paint,
a
touch
of
sable
in
their
eyes
Они
сделаны
из
помады,
пластика
и
краски,
с
оттенком
соболя
в
глазах.
(All
your
life)
all
your
life
all
you've
asked
when's
your
daddy
gonna
talk
to
you
(Всю
твою
жизнь)
всю
твою
жизнь
ты
только
и
спрашивала,
когда
же
твой
папа
поговорит
с
тобой,
But
you
were
living
in
another
world
tryin'
to
get
your
message
through.
Но
ты
жила
в
другом
мире,
пытаясь
донести
свою
мысль.
No
one
heard
a
single
word
you
said.
Никто
не
услышал
ни
единого
твоего
слова.
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
Им
следовало
увидеть
это
в
твоих
глазах,
What
was
going
around
your
head.
Что
творилось
у
тебя
в
голове.
Ooh,
she's
a
little
runaway.
О,
ты
маленькая
беглянка.
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится
All
those
things
he
couldn't
say.
Всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать.
Ooh,
she's
a
little
runaway.
О,
ты
маленькая
беглянка.
Take
a
line
every
night
guaranteed
to
blow
your
mind
Принимай
дозу
каждую
ночь,
гарантированно
снесет
тебе
крышу.
I
see
you
out
on
the
streets,
calling
for
a
wild
time
Я
вижу
тебя
на
улицах,
зовущую
к
безудержному
веселью.
So
you
sit
home
alone
'cause
there's
nothing
left
that
you
can
do
Так
ты
сидишь
дома
одна,
потому
что
больше
ничего
не
можешь
сделать,
There's
only
pictures
hung
in
the
shadows
left
there
to
look
at
you
Остались
только
фотографии
в
тени,
которые
смотрят
на
тебя.
You
know
she
likes
the
lights
at
nights
on
the
neon
Broadway
signs
Ты
знаешь,
ей
нравятся
ночные
огни
неоновых
вывесок
Бродвея,
She
don't
really
mind,
it's
only
love
she
hoped
to
find
Ей
все
равно,
она
всего
лишь
надеялась
найти
любовь.
Ooh,
she's
a
little
runaway.
О,
ты
маленькая
беглянка.
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится
All
those
things
he
couldn't
say.
Всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать.
Ooh,
she's
a
little
runaway.
О,
ты
маленькая
беглянка.
No
one
heard
a
single
word
she
said
Никто
не
услышал
ни
единого
ее
слова,
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
Им
следовало
увидеть
это
в
твоих
глазах,
What
was
going
around
your
head.
Что
творилось
у
тебя
в
голове.
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
ты
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится
All
those
things
he
couldn't
say
Всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать.
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
ты
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
Now
she
works
the
night
away
Теперь
она
работает
всю
ночь
напролет.
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
ты
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
Now
she
works
the
night
away
Теперь
она
работает
всю
ночь
напролет.
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
ты
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
Now
she
works
the
night
away
Теперь
она
работает
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.