PelleK - Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PelleK - Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version]




Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version]
Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version]
これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
I wanted to believe that there could be no worse hell than this.
されど人類最悪の日はいつも唐突に
But the worst day for humanity always comes suddenly.
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で
The sound of the door knocking is always cruel and rude.
招かれざる災厄の灯は悪夢のように
The light of the uninvited disaster is like a nightmare.
過ぎし日を裏切る者 奴らは駆逐すべき敵だ
Those who betray the past are enemies that should be eradicated.
あの日どんな顔で瞳で俺達を見つめていた
What kind of face, what kind of eyes were they looking at us with that day?
何を捨てれば悪魔をも凌げる?
What can we give up to surpass even the devil?
命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
Even life, even soul, I don't regret a single thing.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
全ての犠牲は今、この瞬間のために
All the sacrifices are for this moment.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
進むべき未来を その手で切り拓け!
With your own hands, carve out the future you should go towards.
過ぎし日追い詰める者 奴らは憎悪をすべき敵だ
Those who drive us into the past are enemies we should hate.
あの日どんな声で言葉で俺たちを騙っていた?
What kind of voice, what kind of words were they using to deceive us that day?
何を学べば悪魔をも屠れる
What can we learn to slay even the devil?
技術でも戦術でも
Neither technology nor tactics.
全て無駄になどにしない
We won't let anything go to waste.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
全ての努力は今、この瞬間のために
All our efforts are for this moment.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
謳うべき勝利を その手で掴み取れ!
Seize with your own hands the victory we should sing about!
得体の知れない化物が人と似た面をしてやがる
The indescribable monsters have faces that look like humans.
この世から一匹残らず奴らを駆逐してやる
I'll eradicate them all from this world.
最初に言い出したのは誰か? そんなこと覚えちゃいないが
Who was the first one to say it? I don't remember.
忘れられない怒りがある 必ず駆逐してやる
There's an anger that I can't forget. I'll definitely eradicate them.
嗚呼... 選び悔いた道の先はどんな景色に繋がっている?
Oh... What kind of scenery does the road I regret choosing lead to?
ただ捧げられた人生を糧に咲く 尊き彼岸の勝利
The precious victory of the other shore that blooms with the lives we sacrificed as nourishment.
約束の地は楽園の果て
The promised land is at the end of paradise.
あの日人類は思い出した
That day humanity remembered.
奴らに支配されていた恐怖を
The terror of being ruled by them.
鳥籠の中に囚われていた屈辱を
The humiliation of being trapped in a birdcage.
黄昏を 弓矢は翔ける 翼を背負い
Twilight. The arrow flies. Carrying wings on its back.
その奇跡が自由への道と成る
That miracle becomes the road to freedom.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
全ての苦難は今、この瞬間のために
All the hardships are for this moment.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
儚き命を燃える弓矢に変えて
Turn your fleeting lives into burning arrows.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
Sacrifice! Sacrifice! Sacrifice your heart!
起こるべき奇跡をその身で描き出せ!
Paint the miracle that should happen with your own body!





Writer(s): Yasuo Kamanaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.