Paroles et traduction PelleK - Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version]
Shinzo Wo Sasageyo (From "Attack on Titan") [Full Version]
これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
I
wanted
to
believe
that
there
could
be
no
worse
hell
than
this.
されど人類最悪の日はいつも唐突に
But
the
worst
day
for
humanity
always
comes
suddenly.
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で
The
sound
of
the
door
knocking
is
always
cruel
and
rude.
招かれざる災厄の灯は悪夢のように
The
light
of
the
uninvited
disaster
is
like
a
nightmare.
過ぎし日を裏切る者
奴らは駆逐すべき敵だ
Those
who
betray
the
past
are
enemies
that
should
be
eradicated.
あの日どんな顔で瞳で俺達を見つめていた
What
kind
of
face,
what
kind
of
eyes
were
they
looking
at
us
with
that
day?
何を捨てれば悪魔をも凌げる?
What
can
we
give
up
to
surpass
even
the
devil?
命さえ
魂さえ
決して惜しくなどはない
Even
life,
even
soul,
I
don't
regret
a
single
thing.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
全ての犠牲は今、この瞬間のために
All
the
sacrifices
are
for
this
moment.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
進むべき未来を
その手で切り拓け!
With
your
own
hands,
carve
out
the
future
you
should
go
towards.
過ぎし日追い詰める者
奴らは憎悪をすべき敵だ
Those
who
drive
us
into
the
past
are
enemies
we
should
hate.
あの日どんな声で言葉で俺たちを騙っていた?
What
kind
of
voice,
what
kind
of
words
were
they
using
to
deceive
us
that
day?
何を学べば悪魔をも屠れる
What
can
we
learn
to
slay
even
the
devil?
技術でも戦術でも
Neither
technology
nor
tactics.
全て無駄になどにしない
We
won't
let
anything
go
to
waste.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
全ての努力は今、この瞬間のために
All
our
efforts
are
for
this
moment.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
謳うべき勝利を
その手で掴み取れ!
Seize
with
your
own
hands
the
victory
we
should
sing
about!
得体の知れない化物が人と似た面をしてやがる
The
indescribable
monsters
have
faces
that
look
like
humans.
この世から一匹残らず奴らを駆逐してやる
I'll
eradicate
them
all
from
this
world.
最初に言い出したのは誰か?
そんなこと覚えちゃいないが
Who
was
the
first
one
to
say
it?
I
don't
remember.
忘れられない怒りがある
必ず駆逐してやる
There's
an
anger
that
I
can't
forget.
I'll
definitely
eradicate
them.
嗚呼...
選び悔いた道の先はどんな景色に繋がっている?
Oh...
What
kind
of
scenery
does
the
road
I
regret
choosing
lead
to?
ただ捧げられた人生を糧に咲く
尊き彼岸の勝利
The
precious
victory
of
the
other
shore
that
blooms
with
the
lives
we
sacrificed
as
nourishment.
約束の地は楽園の果て
The
promised
land
is
at
the
end
of
paradise.
あの日人類は思い出した
That
day
humanity
remembered.
奴らに支配されていた恐怖を
The
terror
of
being
ruled
by
them.
鳥籠の中に囚われていた屈辱を
The
humiliation
of
being
trapped
in
a
birdcage.
黄昏を
弓矢は翔ける
翼を背負い
Twilight.
The
arrow
flies.
Carrying
wings
on
its
back.
その奇跡が自由への道と成る
That
miracle
becomes
the
road
to
freedom.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
全ての苦難は今、この瞬間のために
All
the
hardships
are
for
this
moment.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
儚き命を燃える弓矢に変えて
Turn
your
fleeting
lives
into
burning
arrows.
捧げよ!
捧げよ!
心臓を捧げよ!
Sacrifice!
Sacrifice!
Sacrifice
your
heart!
起こるべき奇跡をその身で描き出せ!
Paint
the
miracle
that
should
happen
with
your
own
body!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuo Kamanaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.