Paroles et traduction PelleK - Utagawanaide Hoshii Shinjitsu (疑わないで欲しい真実)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utagawanaide Hoshii Shinjitsu (疑わないで欲しい真実)
The Truth I Want You to Believe Without Doubting
辿り着ける場所を探しに行け
Let's
go
find
a
place
we
can
reach
愛と真実の世界へ
To
a
world
of
love
and
truth
優しさと信頼があるその場所
That
place
where
there
is
kindness
and
trust
影に囚われたような世界で
In
a
world
like
a
shadow
that
has
imprisoned
us
誰も信じられない
No
one
can
be
trusted
疑わないで欲しい真実を
I
want
you
to
believe
the
truth
without
doubting
この言葉に乗せて
I'll
put
it
into
these
words
幻に溺れたような現実で
In
a
reality
that's
like
a
dream
we're
drowning
in
本当を探すのさ
We're
searching
for
the
truth,
you
see
それぞれの運命を感じるから
We
feel
our
destiny,
each
and
every
one
立ち上がる希望を持って
With
hope
that
rises
up
共に行こう
空を越えて
Let's
go
together,
beyond
the
sky
重なり合う命の糸
Threads
of
life
entwined
ふたりで繋ぐ心の中で
In
the
heart
that
we
connect,
the
two
of
us
時を越えて行こう
Let's
go
through
time
together
繋がって行く思いの光が
The
light
of
our
connected
thoughts
降り注ぐ景色へ
Floods
the
scenery
信じる言葉が心を照らす
Words
of
faith
illuminate
our
hearts
愛と夢の場所へ
To
a
place
of
love
and
dreams
辿り着ける場所を探しに行け
Let's
go
find
a
place
we
can
reach
愛と真実の世界へ
To
a
world
of
love
and
truth
優しさと信頼があるその場所
That
place
where
there
is
kindness
and
trust
闇を刺すがてような世界で
In
a
world
like
a
stab
through
the
darkness
誰も信じられない
No
one
can
be
trusted
疑わないで欲しい真実を
I
want
you
to
believe
the
truth
without
doubting
この言葉に乗せて
I'll
put
it
into
these
words
幻に微かな時の流れで
In
a
faint
flow
of
time,
like
a
dream
本当を探すのさ
We're
searching
for
the
truth,
you
see
それぞれの運命を感じるから
We
feel
our
destiny,
each
and
every
one
影に囚われたような世界で
In
a
world
like
a
shadow
that
has
imprisoned
us
誰も信じられない
No
one
can
be
trusted
疑わないで欲しい真実を
I
want
you
to
believe
the
truth
without
doubting
この言葉に乗せて
I'll
put
it
into
these
words
幻に溺れたような現実で
In
a
reality
that's
like
a
dream
we're
drowning
in
本当を探すのさ
We're
searching
for
the
truth,
you
see
それぞれの運命を感じるから
We
feel
our
destiny,
each
and
every
one
立ち上がる希望を持って
With
hope
that
rises
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Fredrik Aasly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.