PelleK - ウィーアー! (ONE PIECE) - Japanese Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PelleK - ウィーアー! (ONE PIECE) - Japanese Version




ウィーアー! (ONE PIECE) - Japanese Version
ウィーアー! (ONE PIECE) - Японская версия
富、名声、力。
Богатство, слава, власть.
この世の全てを手に入れた男
Человек, у которого было все в этом мире
"海賊王"ゴールドロジャー。
"Король пиратов" Золотой Роджер.
彼の死に際に放った一言は
когда он умер
人々を海へ駆り立てた。
Это заставило людей бежать к морю.
おれの財宝か?
мое сокровище?
欲しけりゃ呉れて遣る。
если оно тебе нужно, я пойду.
探せ!
найди его!
この世の全てをそこに置いて来た!
я оставил там все, что было в этом мире!
男たちは"偉大なる航路"を目指し
мужчины стремятся к великому путешествию
夢を追いつづける。
Не останавливайтесь на достигнутом.
世は正に大海賊時代!
Мир живет в эпоху великих пиратов!
ありったけの夢をかき集め
и я смог воплотить все свои мечты в жизнь.
捜し物を探しに行くのさ
мы собираемся найти то, что ищем.
ONE PIECE
один кусок
羅針盤なんて 渋滞のもと
"компас" застрял в дорожной пробке.
熱にうかされ 舵をとるのさ
мы в ударе. мы за штурвалом.
ホコリかぶってた 宝の地図も
и карта сокровищ, покрытая пылью.
確かめたのなら 伝説じゃない!
если вы это подтвердили, значит, это не легенда!
個人的な嵐は 誰かの
личная буря - это чья-то
バイオリズム乗っかって
биоритмический скачок?
思い過ごせばいい!
только подумайте об этом!
ありったけの夢をかき集め
ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しに行くのさ
捜し物を捜しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
Хочешь быть моим другом?
We are, We are on the cruise!
Мы вместе, мы в круизе!
We are!
Мы вместе!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.