Pello Osorio - Dales Gusto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pello Osorio - Dales Gusto




Dales Gusto
Потакай им
Y no es verdad que yo rompi tu corazon
И неправда, будто бы я разбил твое сердце
No es verdad lo que dijeron tus amigas
Неправда все, что твои подруги сказали
Que ando esntusiasmado con otro amor
Что я воспылал к другой любовью
Que alguien se ha robado mi corazon
Что кто-то украл мое сердце
Todo eso es mentira
Всё это ложь
Amorcito no les prestes atencion
Милая, не обращай на них внимания
Por favor no debes darte mala vida
Прошу тебя, не тревожь понапрасну душу
Van a hacerle daño a este gran amor
Они хотят причинить боль нашей великой любви
Esto lindo que ha nacido en los dos Solo por envidia
Тому светлому чувству, что возникло между нами. Только из зависти
Ayayayayay salvame la vida
Ох-ох-ох, спаси меня, любимая
Ayayayayay no dejes que muera
Ох-ох-ох, не дай мне умереть
Ay no es justo que por una mentira
Несправедливо, что из-за лжи
Se acabe un amor que es hermoso reina
Должна погибнуть наша прекрасная любовь, королева моя
Ayayayayay donde esta el cariño
Ох-ох-ох, где же наша любовь?
Piensa por favor lo que estas haciendo
Задумайся, прошу, о том, что ты делаешь
Cual es el afan de acabar conmigo
Какой смысл в том, чтобы разрушить меня
Solo porque te fueron con un cuento
Только потому, что поверила сплетням
Dales gusto paque veas como se rien de ti
Потакай им, и увидишь, как они будут смеяться над тобой
Dales gusto solo quieren hacerte sufrir
Потакай им, ведь они хотят сделать тебе больно
Y dales gusto paque veas como se rien de ti
И потакай им, и увидишь, как они будут смеяться над тобой
Dales gusto solo quieren hacerte sufrir
Потакай им, ведь они хотят сделать тебе больно
Como tu crees que voy a tener otra
Как ты можешь думать, что у меня есть кто-то еще
Si solo pienso en tu cuerpo y tu boca
Если я думаю только о твоем теле и твоих устах
Y en tu sonrisa que me hace feliz
И о твоей улыбке, которая делает меня счастливым
En esa cola que a mi me trasnocha
Об этом хвосте, который не дает мне спать по ночам
Y en tu perfume con olor a rosa
И о твоих духах с ароматом розы
Jamas habra quien te reemplace a ti
Никогда не будет никого, кто сможет тебя заменить
Ay Dales gusto paque veas como se rien de ti
Ох, потакай им, и увидишь, как они будут смеяться над тобой
Dales gusto solo quieren hacerte sufrir
Потакай им, ведь они хотят сделать тебе больно
Volvieron a meterse en mi relacion
Они снова вмешались в наши отношения
A mi novia le dijeron que no tengo
Моей девушке сказали, что я ни капли ее не ценю
Ni un poquito de consideracion
Что у меня ни капли чуткости
Pues no tengo alma ni corazon
Что у меня нет ни души, ни сердца
Que con ella juego
Что я играю с ней
Se disponen a acabar con este amor
Они нацелились на то, чтобы уничтожить нашу любовь
Cambiaran la historia de un amor tan bello
Они перевернут всю историю нашей прекрасной любви
Que de malo tiene esta relacion
Что плохого в наших отношениях?
Que ha sido bendita por nuestro Dios
Они благословлены нашим Богом
Por mi dios del cielo
Богом небесным
Ayayayayay salvame la vida
Ох-ох-ох, спаси меня, любимая
Ayayayayay no dejes que muera
Ох-ох-ох, не дай мне умереть
Ay no es justo que por una mentira
Несправедливо, что из-за лжи
Se acabe un amor que es hermoso reina
Должна погибнуть наша прекрасная любовь, королева моя
Ayayayayay donde esta el cariño
Ох-ох-ох, где же наша любовь?
Piensa por favor lo que estas haciendo
Задумайся, прошу, о том, что ты делаешь
Cual es el afan de acabar conmigo
Какой смысл в том, чтобы разрушить меня
Solo porque te fueron con un cuento
Только потому, что поверила сплетням
Dales gusto paque veas como se rien de ti
Потакай им, и увидишь, как они будут смеяться над тобой
Dales gusto solo quieren hacerte sufrir
Потакай им, ведь они хотят сделать тебе больно
Y dales gusto paque veas como se rien de ti
И потакай им, и увидишь, как они будут смеяться над тобой
Dales gusto solo quieren hacerte sufrir
Потакай им, ведь они хотят сделать тебе больно
Ay dales gusto paque veas como se rien de ti.
Ох, потакай им, и увидишь, как они будут смеяться над тобой.





Writer(s): Antonio Maria Merino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.