Pelo D'Ambrosio - Al Menos Te Tuve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pelo D'Ambrosio - Al Menos Te Tuve




Al Menos Te Tuve
По крайней мере, я был с тобой
¡Oye, Pelo!
Эй, дорогая!
He pensado con los años
Я думал о прожитых годах
El resumen de mi vida
О кратком содержании моей жизни
Pues no fue del todo malo
В целом, она была не так уж и плоха
Al menos algún día te tuve
По крайней мере, однажды ты была со мной
Para bueno o malo
В горе и в радости
Pero te tuve
Но ты была со мной
Y los años me enseñaron
И годы научили меня
A curar mis heridas
Исцелять свои раны
Pero hay una que no cierra
Но есть одна рана, которая не заживает
Mira, me duele decirlo
Слушай, мне больно это говорить
Pero es que aquí en mi pecho
Но здесь, в моей груди
Aún palpita tu nombre
Все еще трепещет твое имя
Es que duelen los ojos
Глаза мои болят
Cuando se llora toda una vida
Когда плачешь всю свою жизнь
Es que se secan los labios
Губы сохнут
Cuando no hay besos como los tuyos
Когда нет поцелуев, как твои
Es que nunca se duerme
Никогда не спишь
Cuando en las noches digo tu nombre
Когда ночью произношу твое имя
Y no fue del todo malo
И было не так уж плохо
Tenerte y amarte
Быть с тобой и любить тебя
Pues al menos ya he aprendido
Потому что теперь я научился
A quererte y amarte
Ценить и любить тебя
Es que las fotos se gastan
Эти фотографии блекнут
Cuando en las noches
Когда ночью
Siempre las beso
Я целую их
Ay, pero cómo duele
О, как же больно
Esta soledad
Это одиночество
Y mi vida es un poema
И моя жизнь - это поэма
Que el poeta ha olvidado y que nadie ha recitado
Которую поэт забыл, и никто не декламировал
Porque en sus versos
Потому что в ее строках
Hay muchas tristezas, lágrimas, dolores
Много печали, слез, боли
Un poema triste
Печальная поэма
Y con el paso de los días
И с течением времени
He logrado acostumbrarme
Я смог приспособиться
A vivir con esta pena
Жить с этой болью
Pena que me calcina
Боль, которая меня сжигает
Pena que duele
Боль, которая причиняет боль
Pena que mata
Боль, которая убивает
Es que se abren los recuerdos
Воспоминания открываются
Cuando escucho solo tu nombre
Когда я только слышу твое имя
Y la voz se me quiebra
И мой голос дрожит
Cuando hablo de lo vivido
Когда я говорю о прожитом
Y las estrellas se ausentan
И звезды гаснут
Cuando en la noche grito tu nombre
Когда ночью я кричу твое имя
Y no fue del todo malo
И было не так уж плохо
Tenerte y amarte
Быть с тобой и любить тебя
Pues al menos ya he aprendido
Потому что теперь я научился
A quererte y amarte
Ценить и любить тебя
No me importa qué tan lejos
Мне все равно, как далеко
Te hayas ido o te encuentres
Ты ушла или находишься
Pues igual en las noches
Потому что в ночной тиши
En mis sueños, estás tan cerca
В моих снах ты так близко
Cántale corazoncito
Пой, мое сердечко
Como solo sabes cantar
Как только ты умеешь петь
¡Oye, Pelo!
Эй, дорогая!
No te quedan lágrimas
У тебя не осталось слез
Y no fue del todo malo
И было не так уж плохо
Tenerte y amarte
Быть с тобой и любить тебя
Pues al menos ya he aprendido
Потому что теперь я научился
A quererte y amarte
Ценить и любить тебя
Es que duelen los ojos
Глаза мои болят
Y no fue del todo malo
И было не так уж плохо
Cuando se llora toda una vida
Когда плачешь всю свою жизнь
Se secan los labios
Губы сохнут
(Pues al menos ya he aprendido)
(Потому что теперь я научился)
Cuando me besas y no te tengo
Когда целую тебя, но тебя нет
Nunca, nunca se duerme
Никогда, никогда не сплю
Y no fue del todo malo
И было не так уж плохо
Tenerte y amarte
Быть с тобой и любить тебя
Las fotos se gastan
Фотографии блекнут
(Pues al menos ya he aprendido)
(Потому что теперь я научился)
Cuando las beso y las abrazo
Когда я целую их и обнимаю
Es que no sé, si esto es vida
Я не знаю, жизнь ли это
Cuando cada noche
Когда каждую ночь
Muero por verte
Я умираю от желания видеть тебя





Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.