Pelo D'Ambrosio - Carnaval Huanuqueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pelo D'Ambrosio - Carnaval Huanuqueño




Carnaval Huanuqueño
Carnival Huanuqueño
Aver atrévanse a echar nomás
Now dare to just throw it,
Para que vean lo que les hago (Agua)
So that you may see what I do to you (Water)
Alalau carajo
Alalau carajo
Oye, no echen al ojo pues
Hey, don't throw it to the eye
Este es el carnaval "Pata Amarilla"
This is the carnival “Pata Amarilla” (Yellow Foot)
De Huánuco para el mundo señores
From Huánuco to the world, ladies and gentlemen
Que empiece el jala, jalai
Let the jala, jalai begin,
En Moras y en la Alameda
In Moras and in the Alameda
Bajamos por Huallay Cobida
We go down by Huallay Cobida,
Una vuelta a la plaza de armas y en Calicanto
A tour of the Plaza De Armas and in Calicanto
Saludamos al Parto, a San Pedro y a San Juan Tuchillo
We greet Parto, San Pedro, and San Juan Tuchillo
Una vuelta por la laguna y San Sebástian
A tour of the lagoon and San Sebástian
Entramos a Variris y Pilcomarca
We enter Variris and Pilcomarca
En Cachigaga, recogemos el trago
In Cachigaga, we collect the drink
Y nos vamos chupando hasta Tomayquichua
And we go drinking until Tomayquichua
Ayancocha y Amo
Ayancocha and Amo
Y jala, jalai compadrito Pata Amarilla
And jala, jalai, friend Pata Amarilla
¡Tío Huatuco!
Uncle Huatuco!
Aquí está el Huaynito
Here is the Huaynito
Este el Valle del Pilco
This is the Valley of the Pilco
Que todo el Perú y el mundo debe conocer
That the whole of Peru and the world should know





Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.