Pelo D'Ambrosio - Cómo Te Quito de Mi Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pelo D'Ambrosio - Cómo Te Quito de Mi Corazón




Cómo Te Quito de Mi Corazón
How to Remove You from My Heart
He sentido tu fragancia
I've felt your fragrance
Una vez más en mi habitación
Once more in my room
Tu silueta se presenta
Your silhouette appears
Una vez más en mi habitación
Once more in my room
Pensaba que yo, que yo, que yo
I thought that I, that I, that I
Era el que nunca perdía
Was the one who never lost
El que siempre se llevaba la victoria en el amor
The one who always took the victory in love
He perdido la batalla
I've lost the battle
He llorado con tus fotos
I've cried with your pictures
Debo ser honesto
I must be honest
Esta vez perdí
This time I lost
¿Cómo te quito de mi corazón?
How do I remove you from my heart?
¿Cómo te arranco de mi piel?
How do I tear you from my skin?
Eres la sombra de mi alma
You are the shadow of my soul
Eres la luz de mi oscuridad
You are the light of my darkness
Pensaba que yo, que yo, que yo
I thought that I, that I, that I
Era el que nunca perdía
Was the one who never lost
El que siempre se llevaba la victoria en el amor
The one who always took the victory in love
He mirado el horizonte
I've looked at the horizon
Con la esperanza que regreses
Hoping that you would return
Y no estás
And you're not there
Nunca estás
You're never there
A mi lado
By my side
¿Cómo te quito de mi corazón?
How do I remove you from my heart?
¿Cómo te arranco de mi piel?
How do I tear you from my skin?
Oh, no
Oh, no
Aún no entiendo ¿cómo vivo?
I still don't understand how I live
Aún no paro de llorar
I still can't stop crying
¿Cómo te quito de mi corazón?
How do I remove you from my heart?
No lo sé, no lo
I don't know, I don't know
¿Cómo te arranco de mi piel?
How do I tear you from my skin?
¿Cómo te quito de mi corazón?
How do I remove you from my heart?
¿Cómo te arranco?
How do I tear you
De mi piel, de mi piel
From my skin, from my skin
Eres la luz de mi oscuridad (Oh-ohh)
You are the light of my darkness (Oh-ohh)
Eres la sombra de mi alma
You are the shadow of my soul
¿Cómo te quito de mi corazón?
How do I remove you from my heart?
¿Cómo te arranco?
How do I tear you
De mi piel, de mi piel
From my skin, from my skin





Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.