Paroles et traduction Pelo D'Ambrosio - Cómo Te Quito de Mi Corazón
Cómo Te Quito de Mi Corazón
Как вырвать тебя из моего сердца
He
sentido
tu
fragancia
Я
снова
почувствовал
твой
аромат
Una
vez
más
en
mi
habitación
В
своей
комнате
Tu
silueta
se
presenta
Твой
силуэт
снова
появился
Una
vez
más
en
mi
habitación
В
моей
комнате
Pensaba
que
yo,
que
yo,
que
yo
Я
думал,
что
я,
я,
я
Era
el
que
nunca
perdía
Никогда
не
проигрываю
El
que
siempre
se
llevaba
la
victoria
en
el
amor
Всегда
побеждаю
в
любви
He
perdido
la
batalla
Я
проиграл
битву
He
llorado
con
tus
fotos
Плакал
над
твоими
фотографиями
Debo
ser
honesto
Я
должен
быть
честным
Esta
vez
perdí
На
этот
раз
я
проиграл
¿Cómo
te
quito
de
mi
corazón?
Как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
¿Cómo
te
arranco
de
mi
piel?
Как
стереть
тебя
с
моей
кожи?
Eres
la
sombra
de
mi
alma
Ты
тень
моей
души
Eres
la
luz
de
mi
oscuridad
Ты
свет
моей
тьмы
Pensaba
que
yo,
que
yo,
que
yo
Я
думал,
что
я,
я,
я
Era
el
que
nunca
perdía
Никогда
не
проигрываю
El
que
siempre
se
llevaba
la
victoria
en
el
amor
Всегда
побеждаю
в
любви
He
mirado
el
horizonte
Я
смотрел
на
горизонт
Con
la
esperanza
que
regreses
С
надеждой,
что
ты
вернешься
Nunca
estás
Тебя
никогда
нет
¿Cómo
te
quito
de
mi
corazón?
Как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
¿Cómo
te
arranco
de
mi
piel?
Как
стереть
тебя
с
моей
кожи?
Aún
no
entiendo
¿cómo
vivo?
Я
все
еще
не
понимаю,
как
я
живу?
Aún
no
paro
de
llorar
Я
не
перестаю
плакать
¿Cómo
te
quito
de
mi
corazón?
Как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
No
lo
sé,
no
lo
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
¿Cómo
te
arranco
de
mi
piel?
Как
стереть
тебя
с
моей
кожи?
¿Cómo
te
quito
de
mi
corazón?
Как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
¿Cómo
te
arranco?
Как
избавиться
от
тебя?
De
mi
piel,
de
mi
piel
С
моей
кожи,
с
моей
кожи
Eres
la
luz
de
mi
oscuridad
(Oh-ohh)
Ты
свет
моей
тьмы
(О-о-о)
Eres
la
sombra
de
mi
alma
Ты
тень
моей
души
¿Cómo
te
quito
de
mi
corazón?
Как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
¿Cómo
te
arranco?
Как
избавиться
от
тебя?
De
mi
piel,
de
mi
piel
С
моей
кожи,
с
моей
кожи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.