Pelo D'Ambrosio - Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pelo D'Ambrosio - Maria




Maria
Maria
Hola María, hermana
Hello Maria, sister
¡Cómo ha pasado el tiempo!
How time has passed!
¡Cuántos caminos anduve! Para volver al pueblo
How many paths I walked! To return to the town
Son como 20 años que a la gran ciudad me he ido
It's been like 20 years since I left for the big city
Solo estoy enterado que aún vives con los abuelos
I only know that you still live with your grandparents
Dime que el viejo aún, cosecha su café
Tell me that the old man still harvests his coffee
Dime que la abuela, aún cuida su corral
Tell me that grandma still takes care of his corral
Dime que aún María, llevas la leche al pueblo
Tell me that Maria still delivers the milk to the town
Dime que el viejo cura, aún pregunta por
Tell me that the old priest still asks about me
¡Ay María! Yo pertenezco aquí
Oh Maria! I belong here
¡Ay María! No pertenezco allá
Oh Maria! I don't belong there
¡Ay María! Yo pertenezco aquí
Oh Maria! I belong here
¡Ay María! No pertenezco allá
Oh Maria! I don't belong there
No te quedes parada, ven y dame un abrazo
Don't just stand there, come and give me a hug
Es que la ropa que traigo puesta es de la ciudad
It's just that the clothes I'm wearing are from the city
Pero no te preocupes ahora me pongo ojotas
But don't worry, I'll put on some slippers now
Para ir contigo al campo a recorrer los maizales
To go with you to the countryside to explore the cornfields
Dime que aún despiertan, con el canto del gallo
Tell me that they still wake up to the crowing of the rooster
Dime que aún se toma, agua del manantial
Tell me that they still drink water from the spring
Dime que, por las tardes, aún se toma el lonche
Tell me that in the afternoons, they still have lunch
Dime que, por las noches, se acuestan a las siete
Tell me that at night, they still go to bed at seven
¡Ay María! Yo pertenezco aquí
Oh Maria! I belong here
¡Ay María! No pertenezco allá
Oh Maria! I don't belong there
¡Ay María! Yo pertenezco aquí
Oh Maria! I belong here
¡Ay María! No pertenezco allá
Oh Maria! I don't belong there
Por la tarde quisiera llevar flores a mamá
In the afternoon I would like to take flowers to mom
Y con el viento helado en el rostro recordar
And with the cold wind in my face remember
Cuánto daño nos hizo, la llamada revolución
How much harm the so-called revolution did to us
eras solo una niña cuando a la ciudad me fui
You were just a girl when I left for the city
Dime que no pensaste, que de ti me olvidé
Tell me that you didn't think I forgot about you
Dime que aún conservas, la foto de los dos
Tell me that you still have the photo of the two of us
Dime que este pequeño, se llama igual que yo
Tell me that this little one has the same name as me
Dime linda María, que gusto verme te da
Tell me, pretty Maria, that you're happy to see me
¡Ay María! Yo pertenezco aquí
Oh Maria! I belong here
¡Ay María! No pertenezco allá
Oh Maria! I don't belong there
¡Ay María! Yo pertenezco aquí
Oh Maria! I belong here
¡Ay María! No pertenezco allá
Oh Maria! I don't belong there
Ay hermana, esas lágrimas están de más
Oh sister, those tears are unnecessary
¡Están de más!
They're unnecessary!
Están de más
They're unnecessary





Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.