Paroles et traduction Pelo D'Ambrosio - Mi Sombra y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Sombra y Yo
Моя тень и я
Aunque
voy
por
tierra
extraña
Хотя
и
иду
я
по
чужой
земле
Solitario
y
peregrino
Одиноким
и
странствующим
No
voy
solo,
me
acompaña
Я
не
иду
один,
меня
сопровождает
Está
mi
canción
por
el
camino
Моя
песня
по
пути
Y
así
voy,
y
así
voy
И
так
я
иду,
и
так
я
иду
La
fatiga
no
me
importa
Усталость
не
имеет
значения
Ni
la
sed
que
me
marchita
Ни
жажда,
которая
меня
изнуряет
Pues
si
la
noche
está
negra
Ведь
если
ночь
темна
Con
mi
cantar
veo
la
luz
С
моим
пением
я
вижу
свет
En
el
camino,
y
así
voy
На
пути,
и
так
я
иду
Mi
sombra
y
yo
Моя
тень
и
я
Lleva
un
cantar
Несём
с
собой
песню
Pinto
recuerdos
Оставляем
воспоминания
Y
así
voy,
y
así
voy
И
так
я
иду,
и
так
я
иду
Mis
ojos
tristes
Мои
грустные
глаза
Son
los
del
cielo,
tanto
dolor
Это
глаза
неба,
в
них
так
много
боли
Lo
disimulo,
y
así
voy
Я
это
скрываю,
и
так
я
иду
Siento
calor
y
tu
sombra
no
está
Я
чувствую
тепло,
но
твоей
тени
нет
Siento
mis
pasos
cansados
Я
чувствую,
что
мои
шаги
усталые
Veo
una
luz
en
el
final
del
camino,
y
así
voy
Вижу
свет
в
конце
пути,
и
так
я
иду
Siento
calor
y
tu
sombra
no
está
Я
чувствую
тепло,
но
твоей
тени
нет
Siento
mis
ojos
llorosos
Я
чувствую,
как
мои
глаза
полны
слёз
Veo
una
luz
en
el
final
del
camino,
y
así
voy
Вижу
свет
в
конце
пути,
и
так
я
иду
Los
caminos
que
he
trazado
Тропы,
которые
я
проложил
Se
convirtieron
en
polvo
Обратились
в
пыль
Y
cuando
invoco
tu
nombre
hacia
el
altar
И
когда
я
призываю
твоё
имя
в
молитве
Tú
nunca
estás,
tú
nunca
estás
Тебя
никогда
нет,
тебя
никогда
нет
Cierto
fue
del
caminante
Так
случилось
и
с
путником
Que
por
no
creer
en
sus
pasos
Который
не
поверил
в
свои
шаги
Su
reflejo
y
su
sombra
Его
отражение
и
тень
Lo
abandonó,
lo
abandonó
Оставили
его,
оставили
его
Mi
sombra
y
yo
Моя
тень
и
я
Mis
ojos
tristes
Мои
грустные
глаза
Son
los
del
cielo,
tanto
dolor
Это
глаза
неба,
в
них
так
много
боли
Lo
disimulo,
y
así
voy
Я
это
скрываю,
и
так
я
иду
Siento
calor
y
tu
sombra
no
está
Я
чувствую
тепло,
но
твоей
тени
нет
Siento
mis
pasos
cansados
Я
чувствую,
что
мои
шаги
усталые
Veo
una
luz
en
el
final
del
camino,
y
así
voy
Вижу
свет
в
конце
пути,
и
так
я
иду
Mi
sombra
y
yo
Моя
тень
и
я
Mi
sombra
y
yo
Моя
тень
и
я
Mi
sombra
y
yo
Моя
тень
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.