Pelo Madueño feat. Joaquin Sabina - Nuestro secreto - traduction des paroles en allemand




Nuestro secreto
Unser Geheimnis
Este secreto que tienes conmigo
Dieses Geheimnis, das du mit mir teilst,
Nadie lo sabra,
Niemand wird es erfahren,
Este secreto quedara escondido
Dieses Geheimnis wird verborgen bleiben
Una eternidad.
Für eine Ewigkeit.
Yo te aseguro nunca dire nada
Ich versichere dir, ich werde niemals etwas sagen
De lo que paso
Von dem, was passiert ist,
No te preocupes
Mach dir keine Sorgen,
Y que todo lo nuestro queda entre tu y yo
Und dass alles, was zwischen uns ist, zwischen dir und mir bleibt.
(Joaquin Sabina)
(Joaquin Sabina)
Este secreto que tienes conmigo
Dieses Geheimnis, das du mit mir teilst,
Nadie lo sabra, (nadie lo sabra)
Niemand wird es erfahren, (niemand wird es erfahren)
Este secreto seguira escondido
Dieses Geheimnis wird verborgen bleiben
Una eternidad (una eternidad)
Für eine Ewigkeit (eine Ewigkeit)
Yo te aseguro nunca dire nada
Ich versichere dir, ich werde niemals etwas sagen
De lo que paso (nunca dire nada de lo que paso)
Von dem, was passiert ist (werde niemals etwas sagen von dem, was passiert ist)
Y no te preocupes
Und mach dir keine Sorgen,
Que todo lo nuestro queda entre tu y yo
Dass alles, was zwischen uns ist, zwischen dir und mir bleibt.
(Pelo Madueño)
(Pelo Madueño)
Nadie sabra
Niemand wird erfahren,
Que tu pecho
Dass deine Brust
Juntito al mio a latido
An meiner Seite geschlagen hat,
Que, disfrutamos instantes
Dass wir Augenblicke
De facinante dulzura
Von faszinierender Süße genossen haben,
Nunca dire q hubo noches
Ich werde niemals sagen, dass es Nächte gab,
Que te adore con locura
In denen ich dich wahnsinnig verehrt habe,
Nadie sabras que en tus brazos
Niemand wird erfahren, dass ich in deinen Armen,
Borracha de amor, me quede dormido
Trunken vor Liebe, eingeschlafen bin.
(Joaquin Sabina)
(Joaquin Sabina)
Este secreto que tienes conmigo
Dieses Geheimnis, das du mit mir teilst,
Nadie lo sabra, (nadie lo sabra)
Niemand wird es erfahren, (niemand wird es erfahren)
Este secreto seguira escondido
Dieses Geheimnis wird verborgen bleiben
Una eternidad (una eternidad)
Für eine Ewigkeit (eine Ewigkeit)
Yo te aseguro nunca dire nada
Ich versichere dir, ich werde niemals etwas sagen
De lo que paso (nunca dire nada de lo que paso)
Von dem, was passiert ist (werde niemals etwas sagen von dem, was passiert ist)
Y no te preocupes
Und mach dir keine Sorgen,
Que todo lo nuestro queda entre tu y yo
Dass alles, was zwischen uns ist, zwischen dir und mir bleibt.
(Pelo Madueño)
(Pelo Madueño)
Este secreto que tienes conmigo
Dieses Geheimnis, das du mit mir teilst,
Nadie lo sabra,
Niemand wird es erfahren,
Este secreto seguira escondido
Dieses Geheimnis wird verborgen bleiben
Una eternidad no no
Für eine Ewigkeit, nein, nein.
Yo te aseguro nunca dire nada
Ich versichere dir, ich werde niemals etwas sagen
De lo que paso
Von dem, was passiert ist,
Y no te preocupes
Und mach dir keine Sorgen,
Que todo lo nuestro queda entre tu y yo
Dass alles, was zwischen uns ist, zwischen dir und mir bleibt.
Nadie sabra
Niemand wird erfahren,
Que tu pecho
Dass deine Brust
Juntito al mio a latido
An meiner Seite geschlagen hat,
Que, disfrutamos instantes
Dass wir Augenblicke
De facinante dulzura
Von faszinierender Süße genossen haben,
Nunca dire q hubo noches
Ich werde niemals sagen, dass es Nächte gab,
Que te adore con locura
In denen ich dich wahnsinnig verehrt habe,
Nadie sabras que en tus brazos
Niemand wird erfahren, dass ich in deinen Armen,
Borracha de amor, me quede dormido
Trunken vor Liebe, eingeschlafen bin,
Me quede
Eingeschlafen bin.
(Joaquin Sabina)
(Joaquin Sabina)
Me quede me quede dormido
Ich bin eingeschlafen, ich bin eingeschlafen.
Me quede dormido
Ich bin eingeschlafen.
(Joaquin Sabina)
(Joaquin Sabina)
Me quede me quede dormido
Ich bin eingeschlafen, ich bin eingeschlafen.
(Pelo Madueño)
(Pelo Madueño)
Me quede dormido no no no
Ich bin eingeschlafen, nein, nein, nein.
(Pelo Madueño)
(Pelo Madueño)
Este secreto que tienes conmigo
Dieses Geheimnis, das du mit mir teilst,
Nadie lo sabra,
Niemand wird es erfahren,
Seguira escondido
Es wird verborgen bleiben
Una eternidad
Für eine Ewigkeit.
(Pelo Madueño)
(Pelo Madueño)
Me quede dormido
Ich bin eingeschlafen
En tus brazos borrachos de amor
In deinen Armen, trunken von Liebe,
Oye camaron que se duerme se lo lleva la corriente
Hör zu, wer einschläft, den trägt die Strömung fort.
Me quede dormido
Ich bin eingeschlafen
Nunca nunca â¦
Niemals, niemals...
Nunca diré que hubo noches
Ich werde niemals sagen, dass es Nächte gab,
Que te adore con locura
In denen ich dich wahnsinnig verehrt habe.
Me quede dormido
Ich bin eingeschlafen.





Writer(s): Felix Pasache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.