Pelo Madueño - Las Respuestas No Están en el Horizonte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pelo Madueño - Las Respuestas No Están en el Horizonte




Las Respuestas No Están en el Horizonte
Ответы не на горизонте
Las respuestas no están en el horizonte
Ответы не на горизонте,
Ni te esperan allí donde acaba el mar
И не ждут тебя там, где кончается море.
Están en una cornisa, en el llanto y en la risa en el mundo y en tu forma de bailar.
Они на карнизе, в слезах и в смехе, в мире и в том, как ты танцуешь.
Las respuestas no están en el horizonte ni te esperan allí donde acaba el mar
Ответы не на горизонте, и не ждут тебя там, где кончается море.
Están en un agujero en el forro de un sombrero donde juegan la mentira y la verdad.
Они в дырке на подкладке шляпы, где играют ложь и правда.
Y aunque vengan por ti o me borren de aquí Calles de un boulevard, locura de vivir
И даже если придут за тобой или сотрут меня отсюда, улицы бульвара, безумие жизни,
Y que será de ti y que será
И что будет с тобой, и что будет со мной,
Noches de colección, mañanas que seguí
Ночи коллекции, утра, за которыми я следовал.
Las respuestas no están en el horizonte
Ответы не на горизонте,
Ni te esperan allí donde acaba el mar
И не ждут тебя там, где кончается море.
Están en un cartelillo, en el fondo de un bolsillo
Они на афише, на дне кармана,
En tu boca justo antes de besar.
У тебя на губах, перед самым поцелуем.
Las respuestas no están en el horizonte ni te esperan allí donde acaba el mar
Ответы не на горизонте, и не ждут тебя там, где кончается море.
Están en una maleta sin reclamo ni etiqueta, en la chica más bonita de este bar.
Они в чемодане без бирки и этикетки, у самой красивой девушки в этом баре.
Y aunque vengan por ti o me borren de aquí Calles de un boulevard, locura de vivir
И даже если придут за тобой или сотрут меня отсюда, улицы бульвара, безумие жизни,
Y que será de ti y que será
И что будет с тобой, и что будет со мной,
Noches de colección, mañanas que seguí
Ночи коллекции, утра, за которыми я следовал.





Writer(s): Jorge Enrique Madueno Vizurraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.