Paroles et traduction Pelo Madueño - Mala Sangre (En Vivo)
Mala Sangre (En Vivo)
Дурная Кровь (В Живую)
Nunca
fui
de
este
pueblo
Я
никогда
не
был
из
этих
мест,
Jamás
fui
un
cristiano,
no
Никогда
не
был
праведником,
нет.
Siempre
fui
raza
inferior
Всегда
был
низшей
расы.
¿A
quién
venderme,
qué
bestia
adorar?
Кому
себя
продать,
какому
зверю
поклоняться?
¿A
qué
imagen
santa
atacar?
Какой
святой
образ
осквернить?
¿Qué
corazones
destrozaré?
Какие
сердца
я
разобью?
¿Qué
mentira
debo
sostener?
Какую
ложь
мне
поддерживать?
¿Sobre
qué
sangre
caminaré?
По
чьей
крови
я
пройду?
Ahora
maldito
estoy
Теперь
я
проклят,
Seré
ocioso
y
brutal
Буду
праздным
и
жестоким.
No
soy
ni
fui
un
prisionero
Я
не
был
и
не
являюсь
пленником
De
mi
razón
Своего
разума.
Si
Dios
me
concederá
Если
Бог
дарует
мне
La
calma
celestial
Небесный
покой,
Gritos,
tambor,
hambre,
sed
Крики,
барабаны,
голод,
жажда...
¿A
quién
venderme,
qué
bestia
adorar?
Кому
себя
продать,
какому
зверю
поклоняться?
¿A
qué
imagen
santa
atacar?
Какой
святой
образ
осквернить?
¿Qué
corazones
destrozaré?
Какие
сердца
я
разобью?
¿Qué
mentira
debo
sostener?
Какую
ложь
мне
поддерживать?
¿Sobre
qué
sangre
ahora
caminaré?
По
чьей
крови
теперь
я
пройду?
La
vida,
una
farsa
Жизнь
— фарс,
Mi
inocencia
podría
hacerme
llorar
Моя
невинность
может
заставить
меня
плакать.
La
vida,
una
farsa
Жизнь
— фарс,
Mi
inocencia
podría
hacerme
llorar
Моя
невинность
может
заставить
меня
плакать.
Nunca
fui
de
este
pueblo
Я
никогда
не
был
из
этих
мест,
Jamás
fui
un
cristiano,
no
Никогда
не
был
праведником,
нет.
Siempre
fui
raza
inferior
Всегда
был
низшей
расы.
(¿A
quién
venderme,
qué
bestia
adorar?)
(Кому
себя
продать,
какому
зверю
поклоняться?)
(¿A
qué
imagen
santa
atacar?)
(Какой
святой
образ
осквернить?)
(¿Qué
corazones
destrozaré?)
(Какие
сердца
я
разобью?)
¿Y
qué
mentira-ah
tira-ah?
И
какую
ложь-жь
бро-осить?
¿A
quién
venderme,
qué
bestia
adorar?
Кому
себя
продать,
какому
зверю
поклоняться?
¿A
qué
imagen
santa
atacar?
Какой
святой
образ
осквернить?
¿Qué
corazones
destrozaré-ie-ie?
Какие
сердца
я
разобью-ью-ью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Enrique Madueão Vizurraga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.