Paroles et traduction Pelo Madueño - Nivel Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nivel Nacional
National Level
Daría
lo
que
sea
por
tener
nivel
nacional
I'd
give
anything
to
be
on
the
national
level
Necesito
reconocimiento,
no
soy
nada
especial
I
need
recognition,
I'm
nothing
special
Contra
la
palabra
del
artista
yo
tengo
muy
buena
vista
Against
the
artist's
word,
I
have
very
good
vision
Contra
una
artistica
misión
yo
traigo
un
rico
vacilón.
Against
an
artistic
mission,
I
bring
a
rich
vacation.
Voy
a
entrar
a
la
televisión,
conquistaré
cualquier
canal
I'm
going
to
get
on
television,
I'll
conquer
any
channel
Venderé
el
alma
si
la
tengo,
a
mi
todo
me
da
igual.
I'll
sell
my
soul
if
I
have
one,
everything
is
the
same
to
me.
El
negocio
de
la
ignorancia
asegura
abundancia,
The
business
of
ignorance
ensures
abundance,
En
la
carrera
del
descaro
soy
#1
en
el
mercado.
In
the
race
of
shamelessness,
I
am
#1
in
the
market.
Y
te
tragarás
mis
tonterías,
porque
tengo
la
noticia,
tu
pan
de
cada
día
And
you
will
swallow
my
nonsense,
because
I
have
the
news,
your
daily
bread
Sé
que
vendrás
a
mi
programa
y
me
verás,
y
me
verás,
me
verás...
todo
el
tiempo
I
know
you'll
come
to
my
show
and
watch
me,
and
you'll
watch
me,
watch
me...
all
the
time
Nivel,
nivel
nacional,
nivel
nivel
nivel,
nivel
nacional
Level,
national
level,
level
level
level,
national
level
Nivel,
nivel
nacional,
nivel
nivel
nivel,
nivel
nacional
Level,
national
level,
level
level
level,
national
level
Daría
lo
que
sea
por
tener
nivel
nacional
I'd
give
anything
to
be
on
the
national
level
Necesito
reconocimiento,
no
soy
nada
especial
I
need
recognition,
I'm
nothing
special
Contra
la
palabra
del
artista
yo
tengo
muy
buena
vista
Against
the
artist's
word,
I
have
very
good
vision
Contra
una
artistica
misión
yo
traigo
un
rico
vacilón.
Against
an
artistic
mission,
I
bring
a
rich
vacation.
Voy
a
entrar
a
la
televisión,
conquistaré
cualquier
canal
I'm
going
to
get
on
television,
I'll
conquer
any
channel
Venderé
el
alma
si
la
tengo,
a
mi
todo
me
da
igual.
I'll
sell
my
soul
if
I
have
one,
everything
is
the
same
to
me.
El
negocio
de
la
ignorancia
asegura
abundancia,
The
business
of
ignorance
ensures
abundance,
En
la
carrera
del
descaro
soy
#1
en
el
mercado.
In
the
race
of
shamelessness,
I
am
#1
in
the
market.
Y
te
tragarás
mis
tonterías,
porque
tengo
la
noticia,
tu
pan
de
cada
día
And
you
will
swallow
my
nonsense,
because
I
have
the
news,
your
daily
bread
Sé
que
vendrás
a
mi
programa
y
me
verás,
y
me
verás,
me
verás...
todo
el
tiempo
a
I
know
you'll
come
to
my
show
and
watch
me,
and
you'll
watch
me,
watch
me...
all
the
time
to
Nivel,
nivel
nacional,
nivel
nivel
nivel,
nivel
nacional
Level,
national
level,
level
level
level,
national
level
Nivel,
nivel
nacional,
nivel
nivel
nivel,
nivel
nacional...
Level,
national
level,
level
level
level,
national
level...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Enrique Madueño Vizurraga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.