Tati Zaqui feat. Pelé MilFlows - Aguenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tati Zaqui feat. Pelé MilFlows - Aguenta




Aguenta
Hold On
Me solta que eu sei o que faço
Let me go I know what I'm doing
Pode provar um pedaço
Go ahead and try a piece
Mas não vicia, bebê
But don't get addicted, baby
Tem outro depois de você
There's another after you
E eu vou te da um esculacho
And I will give you a spanking
Jogando pra cima e pra baixo
Throwing you up and down
Duvido tu não se envolver
I doubt you won't get involved
Pra ti é game over
It's game over for you
Eu sou bagunça que ninguém arruma
I'm a mess that no one can fix
No meu castelo não tem rei
There is no king in my castle
Eu que mando no play
I'm the one in control
Vem mergulhar na minha loucura
Come and dive into my madness
Mas não se acostuma
But don't get used to it
Se não for bom não tem replay
If it's not good there's no replay
Então aguenta
So hold on
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Quero ver se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Tenta
Try
Então aguenta
So hold on
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Quero ver se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Tenta
Try
Malícia na cara
Malice on her face
Ela joga na cara
She throws it in your face
Assim é bom demais
That's so good
Linda demais
Way too beautiful
Não tem igual
There's no equal
Muito linda
Very beautiful
Muito chata
Very annoying
Mas na cama é bom demais
But in bed she's too good
Linda demais
Way too beautiful
Foi surreal
It was surreal
Eu sou bagunça que ninguém arruma
I'm a mess that no one can fix
No meu castelo não tem rei
There is no king in my castle
Eu que mando no play
I'm the one in control
Vem mergulhar na minha loucura
Come and dive into my madness
Mas não se acostuma
But don't get used to it
Se não for bom não tem replay
If it's not good there's no replay
Então aguenta
So hold on
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Quero ver se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Tenta
Try
Então aguenta
So hold on
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Quero ver se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I play in slow motion
Tenta
Try
Malícia na cara
Malice on her face
Ela joga na cara
She throws it in your face
Assim é bom demais
That's so good
Linda demais
Way too beautiful
Não tem igual
There's no equal
Muito linda
Very beautiful
Muito chata
Very annoying
Mas na cama é bom demais
But in bed she's too good
Linda demais
Way too beautiful
Foi surreal
It was surreal
Gosto quando você senta
I like it when you sit down
Joga em câmera
Play in slow motion
Vem
Come here
Senta aqui pra ver se aguenta
Sit down and see if you can handle it
Gosto quando você senta
I like it when you sit down
Joga em câmera
Play in slow motion
Vem
Come here
Senta aqui pra ver se aguenta
Sit down and see if you can handle it





Writer(s): Rodrigo Marques Amorim Soares Paula, Mauricio Augusto Lourenco, Victor Reis Da Fonseca, Tatiane Zaqui Ferreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.