Paroles et traduction Pelé MilFlows feat. Menestrel - Disse Não
Tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
tu
disse
não
(disse
não)
But
you
said
no
(said
no)
Eu
tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
tu
disse
não
(disse
não)
But
you
said
no
(said
no)
Quero
só
um
futuro
próspero
junto
com
você
I
just
want
a
prosperous
future
with
you
É
tudo
que
espero
junto
com
você
That's
all
I
hope
for
with
you
Beijar
sua
boca
te
deixando
louca
Kiss
your
lips,
driving
you
crazy
Fazendo
amor
ao
som
do
Menestrel
Making
love
to
the
sound
of
Menestrel
Melhor
imagem
é
você
sem
roupa
The
best
image
is
you
without
clothes
Fica
mais
charmosa
do
que
com
Chanel
You
look
more
charming
than
in
Chanel
Fale
por
nós
Speak
for
us
Tudo
que
fazemos
Everything
we
do
Fale
por
nós
Speak
for
us
Tudo
que
vivemos
Everything
we
live
through
Ouvir
tua
voz
Hear
your
voice
Tua
boca
com
gloss
Your
mouth
with
gloss
Mas
tu
disse
não...
But
you
said
no...
Eu
tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
tu
disse
não(disse
não)
But
you
said
no
(said
no)
Eu
tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
tu
disse
não(disse
não)
But
you
said
no
(said
no)
Com
quantos
tragos
te
trago
pra
mim?
With
how
many
drinks
do
I
bring
you
to
me?
Com
quantas
rosas
eu
compro
você?
With
how
many
roses
do
I
buy
you?
São
meus
artefatos
They
are
my
artifacts
São
ligadas
a
cama
redonda,
o
martine,
o
privê
They
are
connected
to
the
round
bed,
the
martini,
the
private
room
Amor,
me
dá
mais
um
trago
de
mim
Love,
give
me
another
sip
of
me
Que
só
razão
não
me
dá
mais
prazer
Because
reason
alone
doesn't
give
me
pleasure
anymore
Mesmo
sentado,
fissurado
Even
sitting,
hooked
Focado
no
rap,
pensando
em
'fu'...
Focused
on
the
rap,
thinking
about
'fu'...
Quero
meus
dias
sem
'bri'
I
want
my
days
without
'bri'
A
falência
fere
o
amor
menos
firme
Bankruptcy
hurts
love
less
firm
Quero
minhas
noites
vazias
I
want
my
empty
nights
Cabeça
ao
vento
não
aguenta
o
delírio
Head
in
the
wind
can't
handle
the
delirium
Amor,
me
dá
um
pedaço
de
ti
Love,
give
me
a
piece
of
you
Que
nesse
hotel
minha
vida
é
vazia
Because
in
this
hotel
my
life
is
empty
Senti
saudade
do
toque
do
beijo
molhado
da
gente
gozando
a
vida...
I
missed
the
touch
of
the
wet
kiss
of
us
enjoying
life...
Gozando
a
vida
Enjoying
life
Gozando
a
vida
(não)
Enjoying
life
(no)
Eu
tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
tu
disse
não
(disse
não)
But
you
said
no
(said
no)
Eu
tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
tu
disse
não
(disse
não)
But
you
said
no
(said
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pelé Milflows
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.