Pelé MilFlows - Anjo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Anjo - Ao Vivo - Pelé MilFlowstraduction en allemand




Anjo - Ao Vivo
Engel - Live
Linda como um anjo (linda como um anjo)
Schön wie ein Engel (schön wie ein Engel)
Não tem outra igual
Es gibt keine andere wie dich
Eu tava' procurando (eu tava' procurando)
Ich habe gesucht (ich habe gesucht)
Mas não encontrei (não)
Aber nicht gefunden (nein)
Linda como um anjo (anjo)
Schön wie ein Engel (Engel)
Não tem outra igual
Es gibt keine andere wie dich
Eu tava' procurando (Eu tava' procurando)
Ich habe gesucht (ich habe gesucht)
Mas não encontrei (não, não)
Aber nicht gefunden (nein, nein)
Então me diz quando cê' volta
Also sag mir, wann du zurückkommst
esperando a sua resposta
Ich warte auf deine Antwort
Hoje trouxe voz e viola (Que tal?)
Heute habe ich nur Stimme und Gitarre mitgebracht (Wie wär's?)
Estou com uma nova proposta de amor (amor)
Ich habe einen neuen Vorschlag für die Liebe (Liebe)
Eu querendo tu comigo
Ich will dich bei mir haben
pra alugar um cantinho
Ich bin dabei, eine kleine Wohnung zu mieten
Que tal planejarmos um filho?
Wie wäre es, wenn wir ein Kind planen?
Tudo como a novela nos enganou
Alles, wie die Telenovela uns vorgemacht hat
Mas ultimamente ela não acredita em mim (não, não)
Aber in letzter Zeit glaubt sie mir nicht (nein, nein)
Perder a confiança é algo ruim demais
Das Vertrauen zu verlieren ist etwas sehr Schlimmes
Tudo do meu jeito, tudo do seu jeito
Alles nach meinem Willen, alles nach deinem Willen
Vem me dar um beijo
Komm, gib mir einen Kuss
E vamos ficar em paz
Und lass uns Frieden schließen
Chega de briga
Schluss mit dem Streit
Menina não complica o nosso amor (o nosso amor)
Mädchen, mach unsere Liebe nicht kompliziert (unsere Liebe)
Tua sorte é ser
Dein Glück ist, dass du bist
Linda como um anjo
Schön wie ein Engel
Não tem outra igual
Es gibt keine andere wie dich
Eu tava' procurando (eu tava' procurando)
Ich habe gesucht (ich habe gesucht)
Mas não encontrei
Aber nicht gefunden
Linda como um anjo (linda como um anjo)
Schön wie ein Engel (schön wie ein Engel)
Não tem outra igual
Es gibt keine andere wie dich
Eu tava procurando
Ich habe gesucht
Mas não encontrei (não, não)
Aber nicht gefunden (nein, nein)
Linda como um anjo me ensina a voar
Schön wie ein Engel, bring mir das Fliegen bei
Linda como um anjo me faz levitar nas alturas
Schön wie ein Engel, lass mich in die Höhe schweben
Culpa sua essa vontade que eu tenho de te agarrar
Es ist deine Schuld, dass ich dich packen will
De pegar, beijar e não soltar mais não
Dich nehmen, küssen und nicht mehr loslassen will
Não quero te soltar mais não
Ich will dich nicht mehr loslassen
Faz bater forte o coração (faz bater forte o coração, yeah)
Du lässt mein Herz höher schlagen (lässt mein Herz höher schlagen, yeah)
Tua sorte é ser
Dein Glück ist, dass du bist
Linda como um anjo
Schön wie ein Engel
Não tem outra igual
Es gibt keine andere wie dich
Eu tava' procurando (eu tava' procurando)
Ich habe gesucht (ich habe gesucht)
Mas não encontrei
Aber nicht gefunden
Linda como um anjo
Schön wie ein Engel
Não tem outra igual
Es gibt keine andere wie dich
Eu tava procurando
Ich habe gesucht
Mas não encontrei
Aber nicht gefunden
Linda como um anjo
Schön wie ein Engel
Linda como um anjo
Schön wie ein Engel
Eu tava procurando
Ich habe gesucht
Daí eu te encontrei
Dann habe ich dich gefunden
Linda como um anjo
Schön wie ein Engel
Linda como um anjo (ô-ô)
Schön wie ein Engel (oh-oh)
Linda como um anjo (ô)
Schön wie ein Engel (oh)
Daí eu te encontrei (hey-ê-ê)
Dann habe ich dich gefunden (hey-ê-ê)





Writer(s): Pelé Milflows


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.